Loading AI tools
ウィキメディアの一覧記事 ウィキペディアから
アメリカ合衆国の50の州には、それぞれのモットー(標語)がある。これはコロンビア特別区や3つの海外領土にもあてはまる。モットーは、州として住民がまとまる動機や目的を大まかに、しかし公式に表現するための言葉である。このモットーは、州章や州旗に書かれていることもあり、州法で正式に定めている州もあるが、そうでない場合は単に州章のデザインの一部というだけである。アメリカ合衆国自体のモットーは、In God We Trust(我ら神を信ず)であり、議会で標語とすることが宣言されたうえで1956年7月30日に当時の大統領ドワイト・アイゼンハワーが法案に署名し、正式に国家のモットーとなった[1]。E Pluribus Unum(「多から一へ」を意味するラテン語)は1782年にアメリカ合衆国の国璽への採用が承認されたが、法律にもとづいて国のモットーになったわけではない。
サウスカロライナ州には公式なモットーが2つあり、どちらもラテン語である[2]。ケンタッキー州とノースダコタ州、バーモント州にもモットーが2つあり、そのうち1つだけラテン語で後はすべて英語である[3][4]。それ以外の州と領土はモットーを1つだけ持っている。例外はグアムと北マリアナ諸島で、これらの自治領にはモットーがない[5][6]。州のモットーに使われている言語では英語とラテン語が最も多く、25の州と領土が使用している。7の州と領土はそれぞれ別の言語のモットーを採用しており、この言語は重複していない。8の州と2の領土はモットーを州の25セント硬貨に記載している。38の州と4の領土が、モットーを州章に採用している。
日付は、遡れる限りで、モットーが正式に使われた古い用例のものである。州によってはモットーを正式定めてはいないが、正式な州章には用いている。その場合は、州章に採用された日付とした。現在のモットーを最も古くから使っているのがプエルトリコの「Johannes est nomen ejus」(彼の名はヨハネ)で、これは1511年に入植したスペイン人が与えた言葉である[7]。
州名 | モットー | 日本語 | 言語 | 日付 | 出典 |
---|---|---|---|---|---|
アラバマ州 | Audemus jura nostra defendere | 我ら恐れず権利を守る | ラテン語 | 1923年 | [8] |
アラスカ州 | North to the future | 未来は北にあり | 英語 | 1967年 | [9] |
アメリカ領サモア | Samoa, Muamua Le Atua | サモアよ、神を第一にせよ | サモア語 | 1973年 | [10] |
アリゾナ州 | Ditat Deus | 神が豊かにする | ラテン語 | 1863年 | [11][12] |
アーカンソー州 | Regnat populus | 統治するは人民 | ラテン語 | 1907年 | [13][註 1] |
カリフォルニア州 | Eureka (Εὕρηκα) | 見つけた | ギリシア語 | 1849年 | [14][註 2] |
コロラド州 | Nil sine numine | 神の意志なくして何もなし | ラテン語 | 1861年11月6日 | [15] |
コネチカット州 | Qui transtulit sustinet | 移住せし者が維持す | ラテン語 | 1662年10月9日 | [16] |
デラウェア州 | Liberty and Independence | 自由と独立 | 英語 | 1847年 | [17] |
ワシントンD.C. | Justitia Omnibus | 皆に正義を | ラテン語 | 1871年8月3日 | [18] |
フロリダ州 | In God We Trust | 我々は神を信ずる | 英語 | 1868年 | [19][21] |
ジョージア州 | Wisdom, Justice, Moderation | 知恵、正義、中庸 | 英語 | 1798年 | [22][23] |
グアム | — | — | — | — | [5] |
ハワイ州 | Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono | 大地の命は正しさのなかに不滅である | ハワイ語 | 1843年7月31日 | [24][25][註 3] |
アイダホ州 | Esto perpetua | 汝、永遠なれ | ラテン語 | 1890年 | [26] |
イリノイ州 | State sovereignty, national union | 州の主権、万民の団結 | 英語 | 1819年 | [27] |
インディアナ州 | The Crossroads of America | アメリカの交差点 | 英語 | 1937年 | [28] |
アイオワ州 | Our liberties we prize and our rights we will maintain | 我らが自由を尊び、我らの権利を守る | 英語 | 1847年 | [29] |
カンザス州 | Ad astra per aspera | 困難を通じて天へ | ラテン語 | 1861年 | [30] |
ケンタッキー州 | United we stand, divided we fall | 団結して立ち、離れては倒れる | 英語 | 1942年 | [4] |
Deo gratiam habeamus | 神に感謝をささげん | ラテン語 | 2002年 | ||
ルイジアナ州 | Union, justice, confidence | 連帯、正義、信頼 | 英語 | 1902年 | [31] |
メイン州 | Dirigo | 私が導く | ラテン語 | 1820年 | [32] |
メリーランド州 | Fatti maschii, parole femine | 強くふるまい、優しく語れ | イタリア語 | 1874年 | [33][34] |
マサチューセッツ州 | Ense petit placidam sub libertate quietem | 剣をもって平和を求める、ただ自由の下の平和のみを | ラテン語 | 1775年 | [35] |
ミシガン州 | Si quaeris peninsulam amoenam circumspice | 美しき半島を探さば周りをみよ | ラテン語 | 1835年6月2日 | [36][37] |
ミネソタ州 | L'étoile du Nord | 北方の星 | フランス語 | 1861年 | [38][註 4] |
ミシシッピ州 | Virtute et armis | 勇気と武器をもて | ラテン語 | 1894年2月7日 | [39] |
ミズーリ州 | Salus populi suprema lex esto | 人民の安寧を最高の法とせよ | ラテン語 | 1822年1月11日 | [40] |
モンタナ州 | Oro y plata | 金と銀 | スペイン語 | 1865年2月9日 | [41] |
ネブラスカ州 | Equality before the law | 法の下の平等 | 英語 | 1867年 | [42] |
ネバダ州 | All For Our Country | すべては国家のために | 英語 | 1866年2月24日 | [43][註 5] |
ニューハンプシャー州 | Live Free or Die | 自由な生か死か | 英語 | 1945年 | [44] |
ニュージャージー州 | Liberty and prosperity | 自由と繁栄 | 英語 | 1928年3月26日 | [45] |
ニューメキシコ州 | Crescit eundo | 進めば伸びる | ラテン語 | 1887年 | [46][註 6] |
ニューヨーク州 | Excelsior | より高みへ | ラテン語 | 1778年 | [47] |
ノースカロライナ州 | Esse quam videri | 見かけより実質 | ラテン語 | 1893年 | [48] |
ノースダコタ州 | Liberty and union, now and forever, one and inseparable | 自由と団結は永久に不可分である | 英語 | 1863年1月3日 | [49][50] |
Serit ut alteri saeclo prosit | 種をまくは次代のため | ラテン語 | 2011年3月11日 | [51] | |
北マリアナ諸島 | — | — | — | — | [6] |
オハイオ州 | With God, all things are possible | 神と共にあれば、何事も可能なり | 英語 | 1959年10月1日 | [52][註 7] |
オクラホマ州 | Labor omnia vincit | 労働は何物にも勝る | ラテン語 | 1893年3月10日 | [54][註 8] |
オレゴン州 | Alis volat propriis | その女は自らの翼で飛ぶ | ラテン語 | 1854年 | [57][註 9] |
ペンシルベニア州 | Virtue, liberty, and independence | 善、自由、独立 | 英語 | 1875年 | [58] |
プエルトリコ | Joannes Est Nomen Ejus | ヨハネは彼の名 | ラテン語 | 1511年 | [7][59][註 10] |
ロードアイランド州 | Hope | 希望 | 英語 | 1664年5月4日 | [60] |
サウスカロライナ州 | Dum spiro spero | 生きることは希望をもつこと | ラテン語 | 1777年5月22日 | [2] |
Animis opibusque parati | 備えは心と物でせよ | ||||
サウスダコタ州 | Under God the people rule | 神の下で人民が統治す | 英語 | 1885年 | [61] |
テネシー州 | Agriculture and Commerce | 農業と商業 | 英語 | 1802年5月24日 | [62][註 11] |
テキサス州 | Friendship | 友情 | 英語 | 1930年 | [63] |
ユタ州 | Industry | 産業 | 英語 | 1896年5月3日 | [64][註 12] |
バーモント州 | Freedom and Unity | 自由と団結 | 英語 | 1779年2月20日 | [66][67] |
Stella quarta decima fulgeat | 14番目の星に輝きあれ | ラテン語 | 2015年4月10日 | ||
バージニア州 | Sic semper tyrannis | 独裁者はかのごとく | ラテン語 | 1776年 | [68] |
アメリカ領ヴァージン諸島 | United in Pride and Hope | — | 英語 | 1991年1月1日 | [69] |
ワシントン州 | Al-ki または Alki | ぼちぼち | チヌーク語 | — | [70][註 13] |
ウェストバージニア州 | Montani semper liberi | 山の民は常に自由である | ラテン語 | 1863年9月26日 | [71] |
ウィスコンシン州 | Forward | 前進 | 英語 | 1851年 | [72] |
ワイオミング州 | Equal Rights | 平等 | 英語 | 1893年 | [73] |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.