宮本 陽吉(みやもと ようきち、1927年4月4日 - 1996年12月18日)は、日本のアメリカ文学者、翻訳家。
20世紀アメリカ小説を専攻、ヘミングウェイ、フィッツジェラルドのほか、フィリップ・ロス、ジョン・アップダイクなど戦後作家の翻訳で知られる。
東京生まれ。
1951年東京大学文学部英文科卒、1953年同大学院修士課程修了。茨城大学講師、1958年中央大学講師、1961年助教授、1968年教授、1970年東京工業大学教授、1983年学習院大学教授となった。
旧姓・山内。妻は洋画家の宮本三郎の娘・美音子。
子に英米文学者で、筑波大学名誉教授・放送大学教授の宮本陽一郎がいる[1]。
- 『アメリカ小説を読む』(集英社) 1977
- 『アメリカ最終出口』(冬樹社) 1980
翻訳
- 『朝はもう来ない』(ネルソン・オルグレン、パトリア) 1958
- 『裕福な青年 / 壊れる』(フィッツジェラルド、永川玲二共訳、南雲堂) 1958
- 『追われる男』(ジョフリー・ハウスホールド、創元推理文庫) 1960
- 『もうひとつの生活』(マラムード、新潮社) 1963
- 『午後の死』(ヘミングウェイ、佐伯彰一共訳、三笠書房、ヘミングウェイ全集) 1964
- 『作家の秘密 14人の作家とのインタビュー』(パリ・レヴュー社編、辻邦生,高松雄一共訳、新潮社) 1964
- 『走れウサギ』(ジョン・アプダィク、白水社) 1964、のち白水社Uブックス
- 『日はまた昇る』(ヘミングウェイ、講談社、世界文学全集) 1967、のち文庫
- 『 われらの時代に』(ヘミングウェイ、河出書房新社、世界文学全集) 1967、のち福武文庫
- 『宇宙的な眼』(ヘンリー・ミラー、新潮社、ヘンリー・ミラー全集7) 1968
- 『ブルックリン最終出口』(ヒューバート・セルビー・ジュニア、河出書房新社) 1968、のち文庫
- 『アメリカの悲劇』(セオドア・ドライサー、集英社、世界文学全集49) 1970
- 『カップルズ』(アップダイク、新潮社) 1970、のち文庫
- 『黄金の眼に映るもの』(カーソン・マッカラーズ、中央公論社、世界の文学44) 1971
- 『ポートノイの不満』(フィリップ・ロス、集英社) 1971、のち文庫
- 『サム・トリッピング』(ドン・ミッチェル、河出書房新社) 1972
- 『同じ一つのドア』(アップダイク、新潮文庫) 1972
- 『狂信者イーライ』(フィリップ・ロス、佐伯彰一共訳、集英社) 1973
- 『その日をつかめ』(ソール・ベロー 集英社、世界の文学33) 1976、のち文庫
- 『美術館と女たち』(アップダイク、新潮社) 1980
- 『キングズ・インディアン』(ジョン・ガードナー、集英社) 1981
- 『夢へのレクイエム』(ヒューバート・セルビー・ジュニア、河出書房新社) 1982
- 『彼 / 彼女』(ハーバート・ゴールド、新潮社) 1984
- 『解剖学講義』(フィリップ・ロス、集英社) 1986
- 『背信の日々』(フィリップ・ロス、集英社) 1993
- 『イーサン・フローム』(イーディス・ウォートン、荒地出版社) 1995
宮本陽一郎「画家と諜報」宮本・鷲津浩子共編『知の版図』(