Loading AI tools
ウィキペディアから
亀山 龍樹(かめやまたつき、1922年6月10日 - 1980年3月23日)は、日本の翻訳家、作家。
佐賀県生まれ。東京帝国大学文学部インド哲学科卒業。第二次世界大戦に学徒兵として出征。
戦後は白木茂の下訳をし、小谷剛の同人誌『作家』に拠って小説を書いていた。
日本児童文芸家協会理事、少年文芸作家クラブ会長を務める。表記には亀山竜樹もある。 息子に、写真家の亀山哲郎がいる[1]。
翻訳家としては英文和訳を専門とした。 英語以外の作品は、恐らく他人の翻訳をリライトしたものだが、これは児童文学の世界ではよくあることである。
最初に刊行された訳書はアップルトン『空中列車地球号』か、もしくはエラリー・クイーン『金色のわしの秘密』である(いずれも1957年)。 以後も英米のジュブナイルの翻訳、一般向けのSF・ミステリ・冒険小説を児童向けに抄訳することを主たる仕事とした。 代表的な訳書にスターリング・ノース『はるかなるわがラスカル』(アニメ「あらいぐまラスカル」の原作)、ギャリコ「ハリスおばさんシリーズ」、ネルスン・ボンド『宇宙人ビッグスの冒険』、ジョン・クリストファー「三本足シリーズ」など。
訳書の総数は、20年強の活動期間に対して100冊前後。
、のち改題『ハリスおばさんパリへ行く』(少年少女講談社文庫)1973、(講談社文庫)1979、(講談社セシール文庫)1981、(講談社青い鳥文庫)1983
ノンフィクションを中心に約20冊の著書・編著があり、創作の著書としては児童向けの『宇宙海ぞくパプ船長』と『ぞうのなみだ』の二作がある。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.