Interessati ogni giorno. Lavora duro e scopri come amare la recitazione tutto il giorno, ogni giorno. Entra in una situazione inventata e rendila buona e rendila reale e semplicemente recita, ed esercitati e recitela. Come i musicisti che suonavo il piano: non si aspettano mai di essere ricchi o famosi, ma loro, per la pura gioia di ciò, suonano ogni giorno, tutto il giorno.
Involve yourself every day. Work hard and figure out how to love doing it all day, every day. It’s getting into a made-up situation and making it good and making it real and just playing, just practicing and playing. Like the musicians that I played piano with: they never expect to be rich or famous, but they, for the sheer joy of it, play every day, all day.[1]
Purtroppo oggi molti si sentono in dovere di forzare la sceneggiatura di un film per eliminare qualsiasi riferimento diretto o indiretto che potrebbe anche lontanamente offendere determinate classi o minoranze. Se la cosa è giusta come principio generale, spesso genera mostri ancora più oltraggiosi di quelli che si vorrebbero sopprimere. [2]
Sono sempre interessato all'imprevisto e so che le cose, soprattutto nel mondo dello spettacolo, ma nella vita in generale, fino a un certo punto sono inevitabilmente fugaci.
I'm always interested in the unexpected and know that things, especially in show business, but in life generally, are inevitably fleeting to one extent.[3]