Burn Notice – Duro a morire, serie televisiva statunitense nata nel 2007.
[Introduzione agli episodi della prima stagione] Il mio nome è Michael Westen. Ero una spia, [fino a quando non sono stato "bruciato"]. Quando sei bruciato [ovvero licenziato], non hai più niente... né denaro, né credito, nessun precedente di lavoro... sei bloccato in qualunque città loro [i servizi segreti] decidano di scaricarti. Fai qualsiasi lavoro ti capiti. Fai affidamento su chiunque ti parli ancora: un'ex fidanzata dal grilletto facile, un vecchio amico che da' informazioni su di te all'FBI, e anche la famiglia... se sei disperato. In conclusione, finché non scopri chi ti ha bruciato, non vai da nessuna parte. (Michael Westen)
[Parlando con Michael] Sembrava che tu stessi per morire... ci tenevo a salutarti per l'ultima volta. Volevo dirti che sei stato un bastardo. (Fiona Glenanne)
Una spia è solo un criminale che viene stipendiato dal Governo. (Fiona Glenanne)
Conosci le spie: un branco di puttanelle pettegole. (Sam Axe)
[Nel primo episodio, riferendosi all'oggetto che userà spesso per salvarsi nelle situazioni più disparate] Le pistole ti rendono stupido. Meglio se combatti la tua guerra con il nastro adesivo. Il nastro adesivo ti rende furbo. (Michael Westen)
[Nel primo episodio, lamentandosi con Sam per il modo in cui gestisce gli agenti dell'FBI] Adesso è inutile che alla merda ci aggiungi lo zucchero. (Michael Westen)
[Parlando con suo figlio Michael] A qualcuno serve il tuo aiuto. (Madeline Westen)
Non faticavo così per pochi soldi dall'Afghanistan... ma per lo meno lì mia madre non mi chiamava trenta volte al giorno! (Michael Westen)
Trent'anni di karate, esperienze di combattimento in cinque continenti, esperto in ogni arma che spari o abbia una lama... e ancora non ho trovato una difesa contro mia madre che piange sulla mia spalla. (Michael Westen)
[Parlando con Michael durante un'operazione in cui rischia di bruciarsi con un attrezzo] Se c'è uno abituato alle bruciature quello sei tu! (Larry)
Fiona: Ho chiamato tua madre! Michael: Mia madre? Fiona: Sì, abbiamo fatto una bella chiacchierata. È felice di averti a casa per Natale. Michael: Come? No, non ci sarò, no... devo... devo andare via... Fiona: Parti? Michael: Sì... Fiona: Sì... sai che novità. Michael: È meglio che io e mia madre non stiamo nello stesso emisfero.
Fiona: Se smettessi di scappare potresti avere una relazione stabile. Michael: Senti Fiona, ci sono alcune cose in cui sono bravo... analisi tattiche, combattimento, e un po' anche in cucina... ma le relazioni non sono il mio forte, e... no, non lo sono. Fiona: Be', ora sei a Miami, trovati una ventiquattrenne con due belle tette rifatte!
Fiona: Tra noi poteva funzionare, Michael. Michael: Tu svaligiavi banche per conto dell'IRA!
Fiona[Parlando con Michael dell'agente che li sta pedinando]: Dovremmo sparargli! Michael: Ho già tanti problemi...
Sam[Parlando con Michael a proposito di Fiona]: Sei sicuro che è una buona idea riprovarci con lei? Michael: Senti, io non ci sto riprovando! Non è assolutamente così! Mi serve come supporto tattico. Sam: Ah... è così che si chiama oggi? "Supporto tattico"?