Loading AI tools
raccolta di leggende su Alessandro Magno Da Wikipedia, l'enciclopedia libera
Il Romanzo di Alessandro è costituito da una raccolta di racconti leggendari sulla vita di Alessandro Magno, costituitasi ad Alessandria d'Egitto a partire dal secolo successivo alla sua morte.
Romanzo di Alessandro | |
---|---|
Alessandro esplora il mare in sottomarino, miniatura in un codice quattrocentesco dell'opera | |
Autore | autori vari |
1ª ed. originale | III secolo |
Genere | raccolta di racconti |
Sottogenere | leggendario |
Lingua originale | greco antico |
Il testo è un apocrifo falsamente attribuito a Callistene (l'autore è a volte citato come "pseudo Callistene") ed ebbe grande diffusione per tutta l'antichità e il Medioevo, con numerose versioni e revisioni.
La prima versione, in greco antico, risale al III secolo; in epoca tardoantica fu tradotto in latino e in siriaco e da qui in moltissime lingue, compreso l'arabo, ebraico (nella versione del Sefer Yosippon), il persiano e le lingue slave, e costituisce forse la fonte della citazione di Alessandro nel Corano, identificato in Dhū l-Qarnayn ("Il Bicorne" o "Quello dalle due corna").
Nei vari adattamenti ci furono anche dei cambi importanti, per esempio in quelli musulmani, che sostituirono il personaggio Andreas con un personaggio arabo di nome al-Khidr. Ancora, nel romanzo si accenna alla fonte della giovinezza: Alessandro il Grande attraversa, insieme al soldato Andreas, la "terra dell'oscurità" situata idealmente nelle foreste dell'Abcasia, per cercare la fonte dell'eterna giovinezza. Alessandro si perde nella foresta, mentre Andreas trova la fonte e diviene immortale.
Per Roman d'Alexandre si è soliti intendere un grande numero di versioni e rimaneggiamenti diversi tra loro, che risalgono ai primi secoli dopo l'anno Mille. Il primo frammento a noi pervenuto è l'Alexandre di Alberico di Pisançon, scritto intorno al 1155[1] e costituito da 105 ottosillabi, che narra della prima parte della vita dell'eroe.
Successivamente fu ripreso da un certo Lamprecht, nel suo Alexanderlied, in un rimaneggiamento in alto tedesco medio che arriva fino alla battaglia del Granico e ai preparativi di rivincita di Dario.
In seguito, verso il 1160, un chierico pittavino adattò l'opera di Alberic in lasse di decasillabi: ci restano di quest'opera 800 versi sull'infanzia dell'eroe.
Intorno al 1170 comparvero ancora tre opere, probabilmente endecasillabe e non pervenuteci in versioni originali, sulla vita di Alessandro: il Fuerre de Gadres di un certo Eustache, di tonalità fortemente epica; l'Alexandre en Orient, di Lambert le Tort de Châteaudun, che prolunga la storia al di là della lotta con Dario, fino alla spedizione in India contro re Poro, e la Mort Alexandre, che narra gli ultimi giorni del re, avvelenato con viltà dai suoi traditori.
Fu il normanno Alexandre de Bernay, detto anche Alexandre de Paris, a dare unità a tutti gli episodi mescolati nei vari frammenti, col romanzo in dodecasillabi Roman d'Alexandre, risalente al 1180-1190 circa e suddiviso per convenzione in quattro parti o branches, ciascuna relativa a una fase della vita di Alessandro.
Per tutto il periodo dal IV al XVI secolo, il romanzo di Alessandro fu tradotto in copto, gez, greco medievale, arabo, persiano, armeno, siriaco, ebraico e quasi tutte le altre lingue vernacolari parlate in Europa nel Medioevo. Attraverso il mondo arabo il romanzo giunse anche in Malesia. Il mondo della letteratura malese classica ha dato vita a due versioni del romanzo di Alessandro sotto il nome di Hikayat Iskandar Zurkarnain, vale a dire la versione di Sumatra e la versione peninsulare. La più antica versione del manoscritto di Sumatra è ora conservata nella Biblioteca dell'Università di Leida con il codice del manoscritto Or. 1970. Alessandro Magno era conosciuto come Raja Iskandar di Mukadunia , figlio di Raja Darab, allievo di Aristatalis e consigliere del profeta Khidir. La versione di Sumatra termina con la storia del matrimonio del re Iskandar con la principessa Nuraini, mentre la versione peninsulare include altre storie, come la storia del matrimonio di Iskandar con la figlia del profeta Khidir, la storia dell'avventura di Iskandar nel mondo sottomarino, e la storia di Iskandar alla ricerca dell'acqua della vita.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.