La lingua Bella Coola anche conosciuta come lingua Nuxalk, appartiene alla famiglia linguistica delle lingue salish parlata nelle vicinanze della città canadese di Bella Coola in Columbia Britannica dalla popolazione dei Nuxalk. In realtà, benché l'etnia conti 1660 persone, ormai solo meno di una ventina di essi parlano correntemente la lingua ed altri 510 la capiscono ma la parlano con difficoltà (dati 2014)[2], per cui la lingua è da considerare in via d'estinzione.
Fatti in breve Bella Coola bḷ́xʷlá, Parlato in ...
Chiudi
Bella Coola è il nome utilizzato dai linguisti, i nativi preferiscono il termine Nuxalk (o nuχalk)[3] che si riferisce alla valle del "fiume Bella Coola".[4] dove "Bella Coola" è una storpiatura del termine |bḷ́xʷlá che significa "straniero" in Lingua heiltsuk.[5]
Il Nuxalk è parlato nella zona di Bella Coola, ed era, originariamente, l'unica lingua salish della zona, essendo circondata da Lingue wakashan e Athabascan parlate dalle tribù circostanti. Un tempo era parlato in più di 100 insediamenti, con dialetti diversi, ma al giorno d'oggi la maggior parte di questi insediamenti sono stati abbandonati e le differenze dialettali sono scomparse.[5]
Il Nuxalk appartiene alla famiglia Salish, il suo lessico è equidistante dai due grandi raggruppamenti di questa famiglia: salish della Costa Centrale e salish interno, ma condivide strutture fonologiche e morfologiche con le lingue centrali (ad esempio, l'assenza di faringali e la presenza di marcatori di genere). Nuxalk prende in prestito anche molte parole dalle lingue contigue Nord Wakashan, (soprattutto dal dialetto Heiltsuk), Athabascan e Tsimshian.[5]
Il Nuxalk ha 28 consonanti e solo tre vocali (/i/, /a/, /u/) che però hanno molti allofoni.[6]
La nozione di sillaba è assai forzata in Nuxalk in quanto ci si trova spesso di fronte a lunghe stringhe di consonanti senza alcuna vocale o altra sonorante. Questa è una caratteristica condivisa con le altre lingue Salish.
Ad esempio, le seguenti frasi o parole contengono solo da consonanti costrittive:
- [clhp'xwlhtlhplhhskwts] 'poi lui possedeva una pianta di Cornus suecica'
- [pʰs] 'forma, muffa'
- [pʼs] 'piegare'
- [pʼχʷɬtʰ] 'Cornus canadensis'
- [t͡sʰkʰtʰskʷʰt͡sʰ] 'lui è arrivato'
- [tʰt͡sʰ] 'ragazzino'
- [skʷʰpʰ] 'saliva'
- [spʰs] 'vento di nord-est'
- [tɬʼpʰ] 'tagliare con le forbici'
- [st͡sʼqʰ] 'grasso animale'
- [st͡sʼqʰt͡sʰtʰx] 'quello laggiù è il mio grasso (animale)'
- [sxs] 'grasso di foca'
- [tʰɬ] 'robusto'
- [qʼtʰ] 'tornare a riva'
- [qʷʰtʰ] 'storto'
- [kʼxɬɬtʰsxʷ sɬχʷtʰɬɬt͡s] 'tu avevi visto che ero andato attraverso un passaggio' (Nater 1984, p. 5)
Suttles, Wayne (1990), "Introduction". In "Northwest Coast", ed. Wayne Suttles. Vol. 7 of Handbook of North American Indians, ed. William C. Sturtevant, p.15.
- Bruce Bagemihl, Syllable Structure in Bella Coola, in Proceedings of the New England Linguistics Society, vol. 21, 1991, pp. 16–30.
- Bruce Bagemihl, Syllable Structure in Bella Coola, in Linguistic Inquiry, vol. 22, 1991, pp. 589–646.
- Bruce Bagemihl (1998). Maximality in Bella Coola (Nuxalk). In E. Czaykowska-Higgins & M. D. Kinkade (Eds.), Salish Languages and Linguistics: Theoretical and Descriptive Perspectives (pp. 71–98). Berlin: Mouton de Gruyter.
- Philip W. Davis & Ross Saunders, Lexical Suffix Copying in Bella Coola, in Glossa, vol. 7, 1973, pp. 231–252.
- Philip W. Davis & Ross Saunders, Bella Coola Nominal Deixis, in Language, vol. 51, n. 4, Language, Vol. 51, No. 4, 1975, pp. 845–858, DOI:10.2307/412696, JSTOR 412696.
- Philip W. Davis & Ross Saunders, Bella Coola Deictic Roots, in International Journal of American Linguistics, vol. 42, n. 4, 1976, pp. 319–330, DOI:10.1086/465436.
- Philip W. Davis & Ross Saunders (1978). Bella Coola Syntax. In E.-D. Cook & J. Kaye (Eds.), Linguistic Studies of Native Canada (pp. 37–66). Vancouver: University of British Columbia.
- Philip W. Davis & Ross Saunders, Bella Coola Phonology, in Lingua, vol. 49, 2–3, 1979, pp. 169–187, DOI:10.1016/0024-3841(79)90022-6.
- Philip W. Davis & Ross Saunders (1980). Bella Coola Texts. British Columbia Provincial Museum Heritage Record (No. 10). Victoria: British Columbia Provincial Museum. ISBN 0-7718-8206-8.
- Philip W. Davis & Ross Saunders (1997). A Grammar of Bella Coola. University of Montana Occasional Papers in Linguistics (No. 13). Missoula, MT: University of Montana. ISBN 1-879763-13-3.
- Forrest, Linda. (1994). The de-transitive clauses in Bella Coola: Passive vs. inverse. In T. Givón (Ed.), Voice and Inversion (pp. 147–168). Amsterdam: Benjamins.
- Mithun, Marianne. (1999). The Languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
- Timothy Montler (2004–2005). (Handouts on Salishan Language Family).
- Nater, Hank F. (1977). Stem List of the Bella Coola language. Lisse: Peter de Ridder.
- Nater, Hank F. (1984). The Bella Coola Language. Mercury Series; Canadian Ethnology Service (No. 92). Ottawa: National Museums of Canada.
- Nater, Hank F. (1990). A Concise Nuxalk–English Dictionary. Mercury Series; Canadian Ethnology Service (No. 115). Hull, Quebec: Canadian Museum of Civilization. ISBN 0-660-10798-8.
- Newman, Stanley. (1947). Bella Coola I: Phonology. International Journal of American Linguistics, 13, 129-134.
- Newman, Stanley. (1969). Bella Coola Grammatical Processes and Form Classes. International Journal of American Linguistics, 35, 175-179.
- Newman, Stanley. (1969). Bella Coola Paradigms. International Journal of American Linguistics, 37, 299-306.
- Newman, Stanley. (1971). Bella Coola Reduplication. International Journal of American Linguistics, 37, 34-38.
- Newman, Stanley. (1974). Language Retention and Diffusion in Bella Coola. Language in Society, 3, 201-214.
- Newman, Stanley. (1976). Salish and Bella Coola Prefixes. International Journal of American Linguistics, 42, 228-242.
- Newman, Stanley. (1989). Lexical Morphemes in Bella Coola. In M. R. Key & H. Hoenigswald (Eds.), General and Amerindian Ethnolinguistics: In Remembrance of Stanley Newman (pp. 289–301). Contributions to the Sociology of Language (No. 55). Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 0-89925-519-1.
Ulteriori informazioni Controllo di autorità ...
Chiudi