Timeline
Chat
Prospettiva

Le nuove avventure di Pinocchio

serie TV anime del 1972 diretta da Ippei Kuri Da Wikipedia, l'enciclopedia libera

Le nuove avventure di Pinocchio
Remove ads

Le nuove avventure di Pinocchio (樫の木モック?, Kashi no Ki Mokku, lett. "Mokku della quercia") è una serie televisiva anime giapponese del 1972, della Tatsunoko di 52 episodi, tratta dal romanzo Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino di Carlo Collodi, pur distaccandosi molto dalla trama, prendendo solo qualche spunto e personaggio ma cambiando di molto gli eventi.

Fatti in breve 樫の木モック (Kashi no Ki Mokku), Genere ...
Remove ads

Nel 1976 la Nippon Animation ha prodotto un'altra serie animata ispirata ai personaggi del romanzo di Collodi, intitolata semplicemente Pinocchio. Le due serie si differenziano nettamente per l'ambientazione: quella della Nippon Animation presenta un'ambientazione leggera, mentre quella della Tatsunoko presenta un'ambientazione cupa, inquietante e paurosa.

Remove ads

Trama

Riepilogo
Prospettiva

Geppetto, un anziano falegname che vive da solo, desidera avere un nipotino che possa tenergli compagnia: inizia così a scolpire un ceppo di legno proveniente da un albero magico. La Fata della Quercia, lo spirito dello stesso albero, dona la vita al burattino e promette che, se si rivelerà essere una brava persona dimostrando di avere un buon cuore, in futuro potrà anche essere trasformato in un essere umano.

A fargli da guida è il fantasma di un grillo che viveva nel ramo intagliato e che accidentalmente il burattino aveva schiacciato con un martello; questi è udibile e visibile solo al protagonista; tuttavia il burattino lo ascolta raramente, e ciò finisce per causargli le peggiori conseguenze. Pinocchio è estremamente ingenuo, quindi facilmente influenzabile dalle cattive compagnie e, in un modo o nell'altro, riesce sempre a soffrire della pericolosità del mondo che lo circonda.

Un privilegio donatogli dalla Fata è quello di saper comprendere anche il linguaggio degli animali e delle piante. Riesce persino a leggere i pensieri degli alberi o dei giocattoli di legno inanimati, in quanto suoi simili.

La vita di Pinocchio diventa terribile quando viene preso con sé dal padrone di un circo, Mangiafuoco, interessato a tutto ciò che potrebbe attrarre l'attenzione in futuro del suo pubblico. Cerca così di schiavizzare e imprigionare Pinocchio per i suoi fini, la creazione di un nuovo spettacolo del suo circo itinerante. Durante le sue avventure dovute anche alla sua sventatezza verrà più volte sviato da Gatto e Volpe (nell'edizione originale Il Gatto è una donnola), due truffatori, e Topino, un sorcio che viveva nella casa di Geppetto e che è geloso delle cure che il vecchio dà al nipotino. Il tutto richiama a una spiccata drammaticità, comune all'opera di Collodi, talvolta ai limiti dello spaventoso, sottolineando la sofferenza occorsa al burattino di legno. Caratteristica della serie difatti è che il protagonista soffre di continui abusi fisici e psicologici a causa anche dei suoi limiti legati al suo essere burattino di legno.

In questa storia inoltre, ogni elemento naturale ha un suo spettro o spirito che lo rappresenta, per esempio in una puntata, il protagonista si ritroverà ad affrontare il Signore del Sonno, chiamato anche Spettro degli Incubi, che sarà cagione degli stessi; grazie al coraggio e alla determinazione di Pinocchio, questi spettri e spiriti verranno però affrontati di volta in volta.

Alla fine Pinocchio, dopo aver salvato la sua amichetta Tina, che Geppetto adotta, e gli altri bambini del paese da una brutta epidemia, grazie ad un'erba medica che è riuscito a procurarsi con le sue forze, otterrà come dono di Natale quello di diventare un bambino in carne ed ossa e la Fata lo saluterà per l'ultima volta, dicendogli che ora sarà in grado di cavarsela da solo.

Remove ads

Sigle

Sigla originale
Kashi no Ki Mokku (樫の木モック?), testi di Toshio Oka, musica di Nobuyoshi Koshibe, cantata da Kumiko Kaori.
Sigla italiana
Pinocchio perché no?, testi di Carla Vistarini, musica di Fabio Massimo Cantini e Luigi Lopez, arrangiamento di Mario Vicari, cantata da Luigi Lopez.
Altre canzoni
  • Boku wa kanashī ki no ningyō (ボクは悲しい木の人形?), testi di Toshio Oka, musica di Kanae Wada, cantata da Kumiko Kaori.
  • Kashi no Ki Mokku no Kurisumasu (樫の木モックのクリスマス?), testi di Toshio Oka, musica di Kanae Wada, cantata da Kumiko Kaorie e dall'Otowa Yurikago Kai.
Remove ads

Distribuzione

Riepilogo
Prospettiva

Edizione italiana

In Italia la serie è stata distribuita da Doro TV Merchandising[1] e trasmessa su diverse reti locali a partire dal 18 febbraio 1980[2]. In seguito è stata replicata da Telemontecarlo nel 1982[3], da Super 3, da Facile TV dal 9 ottobre 2007 e da Man-ga dal gennaio 2013. Dal 2022 l'edizione italiana restaurata distribuita da Yamato Video è disponibile in streaming sul canale Anime Generation di Prime Video.

Adattamento

Il doppiaggio italiano è stato eseguito dalla Mops Film. Nella versione italiana, come in altre in occidente, si è preferito ripristinare i nomi originali dei personaggi, infatti la principale differenza è il nome giapponese del protagonista che si chiama Mokku (モック?), che significa "legno", mentre Geppetto in originale viene chiamato semplicemente Ojiisan (お爺さん?) ossia "Nonno" come difatti viene chiamato da Pinocchio (Nonnetto) anche nell'edizione italiana.

Il Grillo Parlante si chiama Koorogi (コオロギ?) che significa semplicemente Grillo in giapponese, mentre il personaggio che corrisponde al Gatto non è in realtà un gatto in originale bensì una donnola da come si può intuire dalla sua fisionomia. Tale differenza viene rafforzata dalla presenza della gatta Nora molto diversa, specialmente per le orecchie appuntite, che differiscono da quelle rotonde della donnola; oltre a questo, va aggiunta la presenza delle ghiandole odorifere (utilizzate anche in un episodio) tipiche di molti mustelidi e del tutto assenti nei felini in generale. Nella versione americana il Gatto e la Volpe sono chiamati rispettivamente Willy la Donnola e Ferdy la Volpe. Mangiafuoco in originale si chiama Barbarossa (赤ひげ?, Akahige) ed è malvagio come il personaggio visto nel film della Disney.

Edizioni home video

Nel 1989 la Stardust ha distribuito in VHS alcuni episodi della serie con il titolo di Arriva Pinocchio, poi ripubblicati dalla Avo Film con il titolo originale.

La versione rimasterizzata della serie è stata pubblicata nel 2021 da Yamato Video in un box da 8 DVD in edizione limitata.

Doppiaggio

Ulteriori informazioni Personaggio, Doppiatore originale ...


Remove ads

Episodi

Riepilogo
Prospettiva
Ulteriori informazioni Nº, In onda ...
Remove ads

Film

Nel 1984 è stato distribuito in VHS negli Stati Uniti Le avventure di Pinocchio (The Adventures of Pinocchio), un film di montaggio della serie con una diversa colonna sonora, diretto da Jim Terry e prodotto da American Way e Harmony Gold.[4] In Italia è stato distribuito il 7 novembre 2002 in VHS e DVD da Multivision e Eagle Pictures.[5][6]

È stato pubblicato anche un film dalla durata di 45 minuti intitolato Buon Natale Pinocchio - Il film[7] diretto da Ippei Kuri e distribuito in Italia da Mondo Home Entertainment in più di un'occasione. Questo lungometraggio è in realtà un collage degli ultimi due episodi della serie, il 51 La rivolta dei bambini e il 52 Buon Natale Pinocchio.

Remove ads

Note

Voci correlate

Loading content...

Collegamenti esterni

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads