Loading AI tools
serie di light novel scritta da Kazuki Sakuraba Da Wikipedia, l'enciclopedia libera
Gosick (ゴシック?, Goshikku) è una serie di light novel, scritta da Kazuki Sakuraba ed illustrata da Hinata Takeda, i cui tredici volumi sono stati pubblicati dalla Fujimi Shobō tra dicembre 2003 e luglio 2011. La storia è ambientata in un paese europeo immaginario del 1924, dove uno studente giapponese, appena trasferitosi all'accademia St. Marguerite, incontra una misteriosa e brillante ragazza alla quale il fratello detective fa affidamento per la risoluzione dei suoi casi più difficili.
Gosick | |
---|---|
ゴシック (Goshikku) | |
Logo della serie
| |
Genere | poliziesco, sentimentale |
Light novel | |
Testi | Kazuki Sakuraba |
Disegni | Hinata Takeda |
Editore | Fujimi Shobō (2003-2011), Kadokawa Shoten |
1ª edizione | 10 dicembre 2003 – 23 luglio 2011 |
Volumi | 13 (completa) |
Volumi it. | inedito |
Manga | |
Testi | Kazuki Sakuraba |
Disegni | Sakuya Amano |
Editore | Fujimi Shobō |
Rivista | Monthly Dragon Age |
Target | shōnen |
1ª edizione | gennaio 2008 – maggio 2011 |
Tankōbon | 8 (completa) |
Editore it. | Panini Comics - Planet Manga |
1ª edizione it. | 12 luglio 2012 – 21 febbraio 2013 |
Volumi it. | 8 (completa) |
Manga | |
Gosick W | |
Testi | Kazuki Sakuraba |
Disegni | Moriki Takeshi |
Editore | Kadokawa Shoten |
Rivista | Comp Ace |
Target | shōnen |
1ª edizione | gennaio – dicembre 2011 |
Serie TV anime | |
Regia | Hitoshi Nanba |
Composizione serie | Mari Okada |
Musiche | Kōtarō Nakagawa |
Studio | Bones |
Rete | TV Tokyo, TVA, TVO, TSC, TVQ, AT-X |
1ª TV | 8 gennaio – 2 luglio 2011 |
Episodi | 24 (completa) |
Rapporto | 16:9 |
Durata ep. | 23 min |
Episodi it. | inedito |
Light novel | |
Gosick Red | |
Autore | Kazuki Sakuraba |
Editore | Kadokawa Shoten |
1ª edizione | 25 dicembre 2013 |
Volumi | 4 (in corso) |
Volumi it. | inedito |
Un adattamento manga di Sakuya Amano, i cui diritti sono stati acquistati in Italia dalla Panini Comics nel 2012[1], è stato serializzato sui numeri tra gennaio 2008 e maggio 2012 della rivista Monthly Dragon Age della Fujimi Shobo. Una serie televisiva anime di ventiquattro episodi, prodotta dallo studio Bones, è stata trasmessa in Giappone tra l'8 gennaio e il 2 luglio 2011. Un sequel delle light novel, intitolato Gosick Red, è stato pubblicato il 25 dicembre 2013.
Gosick si svolge nel 1924 in un piccolo paese europeo immaginario di lingua francese nei pressi delle Alpi: Saubure. La storia si focalizza su Kazuya Kujo, terzo figlio di un ufficiale di alto grado dell'Esercito Imperiale Giapponese, che è uno studente appena trasferitosi all'Accademia St. Marguerite, dove leggende urbane e storie dell'orrore vanno di gran moda. Qui incontra Victorique, una misteriosa quanto bella e brillante ragazza che non va mai in classe e passa i giorni leggendo l'intero contenuto della biblioteca o risolvendo i misteri a cui nemmeno i detective trovano soluzione. La serie si basa maggiormente su Kazuya e Victorique, che indagano su diversi casi, e sulla loro collaborazione per risolverli, formando diversi legami contemporaneamente con altre persone.
La serie è stata scritta da Kazuki Sakuraba con le illustrazioni di Hinata Takeda. Tredici volumi sono stati pubblicati dalla Fujimi Shobō tra il 10 dicembre 2003 e il 23 luglio 2011; di questi, nove seguono la storia principale, mentre gli altri quattro, caratterizzati dal titolo Gosicks, sono raccolte di storie secondarie. Il primo volume di Gosicks è ambientato prima dell'inizio di Gosick, Gosicks II si inserisce tra Gosick IV e Gosick V, e Gosick III viene dopo Gosick VI. Un sequel, intitolato Gosick Red (ゴシック レッド?, Goshikku Reddo), è stato pubblicato il 25 dicembre 2013. La trama è ambientata nel 1931 e segue l'investigazione di Kazuya e Victorique, ora residenti a New York, di un caso di omicidio seriale.
Nº | Titolo italiano (traduzione letterale) Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | Data di prima pubblicazione | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | Gosick 「GOSICK –ゴシック–」 - -Goshikku- | 10 dicembre 2003[3] ISBN 4-8291-6229-5 | |
2 | Gosick II: il crimine che non ha un nome 「GOSICK II –ゴシック・その罪は名もなき–」 - GOSICK II -Goshikku – sono tsumi wa na mo naki- | 8 maggio 2004[4] ISBN 4-8291-6254-6 | |
3 | Gosick III: al di sotto della rosa blu 「GOSICK III –ゴシック・青い薔薇の下で–」 - GOSICK III -Goshikku – aoi bara no shita de- | 9 ottobre 2004[5] ISBN 4-8291-6273-2 | |
4 | Gosick IV: un pazzo rappresenta il caso 「GOSICK IV –ゴシック・愚者を代弁せよ–」 - GOSICK IV -Goshikku – gusha wo daiben seyo- | 8 gennaio 2005[6] ISBN 4-8291-6288-0 | |
5 | Gosick V: il cranio di Beelzebub 「GOSICK V –ゴシック・ベルゼブブの頭蓋–」 - GOSICK V -Goshikku – Beruzebubu no zugai- | 8 luglio 2005[7] ISBN 4-8291-6328-3 | |
6 | Gosick VI: la notte della mascherata 「GOSICK VI –ゴシック・仮面舞踏会の夜–」 - GOSICK VI -Goshikku – kamen-butōkai no yoru- | 10 dicembre 2005[8] ISBN 4-8291-6375-5 | |
7 | Gosick VII: la vita colorata di rosa 「GOSICK VII –ゴシック・薔薇色の人生–」 - GOSICK VII -Goshikku – barairo no jinsei- | 10 maggio 2006 ISBN 978-4-04-428115-1 | |
8 | Gosick VIII (1): il crepuscolo degli dei 「GOSICK VIII 上 –ゴシック・神々の黄昏–」 - GOSICK VIII Jou -Goshikku – kamigami no tasogare- | 9 dicembre 2006 ISBN 4-04-428121-1 | |
9 | Gosick VIII (2): il crepuscolo degli dei 「GOSICK VIII 下 –ゴシック・神々の黄昏–」 - GOSICK VIII ge -Goshikku – kamigami no tasogare- | 10 aprile 2007 ISBN 4-04-428124-6 | |
10 | Gosicks: il dio della morte arriva in primavera 「GOSICKS –ゴシックエス・春来たる死神–」 - GOSICKS -Goshikku esu – haru kitaru shinigami- | 25 marzo 2011 ISBN 4-8291-6310-0 | |
11 | Gosicks II: l'estate proveniente dal treno che svanisce 「GOSICKS II –ゴシックエス・夏から遠ざかる列車–」 - GOSICKS II -Goshikku esu – natsu kara tōzakaru ressha- | 25 maggio 2011 ISBN 4-8291-6352-6 | |
12 | Gosicks III: i ricordi di un fiore d'autunno 「GOSICKS III –ゴシックエス・秋の花の思い出–」 - GOSICKS III -Goshikku esu – aki no hana no omoide- | 23 giugno 2011 ISBN 978-4-8291-6387-0 | |
13 | Gosicks IV: un inverno di sacrifici 「GOSICKS IV –ゴシックエス・冬のサクリファイス–」 - GOSICKS IV -Goshikku esu – fuyu no sakurifaisu- | 23 luglio 2011 ISBN 978-4-04-428119-9 |
Un adattamento manga, scritto da Kazuki Sakuraba ed illustrato da Amano Sakuya, è stato serializzato sulla rivista Monthly Dragon Age della Fujimi Shobō tra i numeri di gennaio 2008 e maggio 2012. Otto volumi tankōbon sono stati pubblicati tra il 7 luglio 2008[9] e il 6 giugno 2012[10]. In Italia i diritti della serie sono stati acquistati dalla Panini Comics, che ne ha pubblicato i volumi, sotto l'etichetta Planet Manga[11], dal 12 luglio 2012[12] al 21 febbraio 2013[13].
Nº | Data di prima pubblicazione | |||
---|---|---|---|---|
Giapponese | Italiano | |||
1 | 7 luglio 2008[9] | ISBN 978-4-04-712558-2 | 12 luglio 2012[12] | ISBN 978-88-6304-229-0 |
2 | 6 novembre 2008[14] | ISBN 978-4-04-712577-3 | 9 agosto 2012[15] | ISBN 978-88-6304-321-1 |
3 | 7 luglio 2009[16] | ISBN 978-4-04-712615-2 | 13 settembre 2012[17] | ISBN 978-88-6304-358-7 |
4 | 8 gennaio 2010[18] | ISBN 978-4-04-712644-2 | 11 ottobre 2012[19] | ISBN 978-88-6304-449-2 |
5 | 5 novembre 2010[20] | ISBN 978-4-04-712693-0 | 15 novembre 2012[21] | ISBN 978-88-6304-561-1 |
6 | 9 febbraio 2011[22] | ISBN 978-4-04-712710-4 | 13 dicembre 2012[23] | ISBN 978-88-6304-592-5 |
7 | 7 settembre 2011[24] | ISBN 978-4-04-712745-6 | 17 gennaio 2013[25] | ISBN 978-88-6304-726-4 |
8 | 6 giugno 2012[10] | ISBN 978-4-04-712794-4 | 21 febbraio 2013[13] | ISBN 978-88-6304-820-9 |
Un drama-CD, basato sul primo volume di Gosicks, è stato pubblicato il 21 aprile 2006.
L'anime di ventiquattro episodi è stato prodotto dallo studio Bones sotto la direzione di Hitoshi Nanba e la supervisione dello script di Mari Okada[26]. La serie è stata trasmessa sulla TV Tokyo tra l'8 gennaio e il 2 luglio 2011, tuttavia la trasmissione televisiva degli episodi dall'undici in poi è stata ritardata a causa del terremoto e maremoto del Tōhoku del 2011[27]. Le puntate sono state trasmesse in simulcast da Crunchyroll con i sottotitoli in inglese[28]. La sigla di apertura è Destin Histoire di Risa Yoshiki, pubblicata ufficialmente il 2 marzo 2011[29]. Le due sigle di chiusura, entrambe di Lisa Komine, sono Resuscitated Hope, utilizzata fino all'episodio dodici e pubblicata il 27 aprile 2011[30], e Unity, apparsa dall'episodio tredici in poi.
In Australia e in Nuova Zelanda i diritti sono stati acquistati dalla Madman Entertainment. L'anime era stato concesso in licenza anche alla Bandai Entertainment[31], ma più tardi l'azienda ne ha annunciato l'annullamento della pubblicazione[32].
Nº | Titolo italiano (traduzione letterale) Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | L'oscuro dio della morte incontra la fata dorata 「黒い死神は金色の妖精を見つける」 - Kuroi shinigami wa kin'iro no yōsei o mitsukeru | 8 gennaio 2011 | |
2 | Le anime dei morti fanno risorgere il relitto 「死者の魂が難破船をおしあげる」 - Shisha no tamashii ga nanpasen o oshiageru | 15 gennaio 2011[33] | |
3 | Le lepri spezzano una promessa nel sole mattutino 「野兎達は朝陽の下で約束をかわす」 - Nōsagi tachi wa asahi no shita de yakusoku o kawasu | 22 gennaio 2011[33] | |
4 | Il filo dorato passa attraverso un momento passeggero 「金色の糸はつかのまを切り裂く」 - Kin'iro no ito wa tsuka no ma o kirisaku | 29 gennaio 2011[33] | |
5 | C'è un fantasma misterioso nel magazzino abbandonato 「廃倉庫には謎の幽霊がいる」 - Haisōko ni wa nazo no yūrei ga iru | 5 febbraio 2011[33] | |
6 | I lupi grigi evocano i loro compatrioti 「灰色の狼は同胞を呼びよせる」 - Haiiro no ookami wa dōhō o yobiyoseru | 12 febbraio 2011[34] | |
7 | Una rivelazione divina viene data al festival per il solstizio d'estate 「夏至祭に神託はくだされる」 - Geshisai ni shintaku wa kudasareru | 19 febbraio 2011[34] | |
8 | Echi ululanti dal regno del passato 「過去の王国に遠吠えがこだまする」 - Kako no ōkoku ni tooboe ga kodamasuru | 26 febbraio 2011[34] | |
9 | Rose blu sbocciano nel grande emporio cannibale 「人食いデパートに青薔薇は咲く」 - Hitokui depa-to ni ao bara wa saku | 5 marzo 2011[34] | |
10 | La ragazza dai sogni freddi del suo amico cocciuto 「風邪ひきは頑固な友人の夢をみる」 - Kaze hiki wa ganko na yūjin no yume o miru | 12 marzo 2011[35] | |
11 | Quel trapano parla chiaramente d'amore 「そのドリルは雄弁に愛を語る」 - Sono doriru wa yūben ni ai o kataru | 2 aprile 2011[35] | |
12 | Il verso delle cicale si sente nei pomeriggi estivi 「夏の午後に蝉の声を聞く」 - Natsu no gogo ni semi no koe o kiku | 9 aprile 2011[35] | |
13 | Un folle si nomina avvocato di se stesso 「愚者は己の代弁者を指名する」 - Gusha wa onore no daibensha o shimei suru | 16 aprile 2011[36] | |
14 | Un pizzo malizioso censura il tritone chiacchierone 「意地悪フリルは屁こきいもりを糾弾する」 - Ijiwaru furiru wa hekokiimori o kyūdan suru | 23 aprile 2011[36] | |
15 | Due mostri faccia a faccia 「二匹の怪物は心をかよわせる」 - Nihiki no kaibutsu wa kokoro o kayowaseru | 30 aprile 2011[36] | |
16 | La Maria cadente ha la testa per aria 「落下させるマリアは蠅の頭をもつ」 - Rakka saseru Maria wa hai no atama o motsu | 7 maggio 2011[36] | |
17 | La scatola giace nel labirinto a spirale 「螺旋の迷宮にその箱はねむる」 - Rasen no meikyū ni sono hako wanemuru | 14 maggio 2011[37] | |
18 | Il treno nero a razzo porta con sé diverse bugie 「漆黒の列車はいくつかの嘘を運ぶ」 - Shikkoku no ressha wa ikutsuka no uso o hakobu | 21 maggio 2011[37] | |
19 | La vita colorata di rosa è sepolta sotto la neve fresca 「薔薇色の人生は新雪に埋もれる」 - Baraito no jinsei wa shinsetsu ni uzumoreru | 28 maggio 2011[37] | |
20 | Guidati dal fantasma del Phantom 「ファントムの幽霊に導かれる」 - Fantomu no fantomu ni michibikareru | 4 giugno 2011[37] | |
21 | Le campane della sacra veglia scandiscono l'attimo 「聖夜の鐘は刻を追いたてる」 - Seiya no kane wa koku o oitateru | 11 giugno 2011[38] | |
22 | Una favola di Natale decora il davanzale della felicità 「クリスマス・キャロルは窓辺の幸いを飾る」 - Kurisumasu kyaroru wa madobe no saiwai o kazaru | 18 giugno 2011[38] | |
23 | Annunciare scaccomatto su una scacchiera tinta di grigio 「灰染めのチェスにチェックメイトを告げる」 - Hai some no chesu ni chekkumeito wo tsugeru | 25 giugno 2011[38] | |
24 | Osservare l'infinito dalla spalla del dio della morte 「死神の肩越しに永遠を見る」 - Shinigami wa katagoshi ni eien o miru | 2 luglio 2011[38] |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.