![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/JO199411392.png/640px-JO199411392.png&w=640&q=50)
Legge Toubon
legge francese / Da Wikipedia, l'enciclopedia encyclopedia
Caro Wikiwand AI, Facciamo breve rispondendo semplicemente a queste domande chiave:
Puoi elencare i principali fatti e statistiche su Legge Toubon?
Riassumi questo articolo per un bambino di 10 anni
La legge n. 94-665 del 4 agosto 1994,[1] più conosciuta come Legge Toubon, in riferimento a Jacques Toubon, allora ministro della cultura del governo Balladur, è una legge che rende obbligatorio l'uso della lingua francese nelle pubblicazioni governative, nelle pubblicità, nei luoghi di lavoro, nei contratti e nelle contrattazioni commerciali, nelle scuole finanziate dallo stato e in altre situazioni. La legge non si applica invece alle comunicazioni private e non commerciali.
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/JO199411392.png/640px-JO199411392.png)
La legge Toubon persegue tre obiettivi principali:
- l'arricchimento della lingua;
- l'obbligo all'uso della lingua francese ove richiesto;
- la difesa del francese quale lingua della Repubblica, come sancito all'articolo 2 della Costituzione del 1958.
L'intento della norma è quello di assicurare il primato del francese in Francia. La legge venne anche ribattezzata legge Allgood, traduzione letterale di Toubon o "Tout bon" ("tutto bene"), considerando che la stessa fu approvata in reazione al crescente uso dell'inglese in Francia, specialmente in ambito pubblicitario.