Come scrittore trattava temi di carattere religioso-filosofico. Decine delle sue opere di ambientazione storica e biblica sono state tradotte in italiano.[1][2]
Il cavaliere dell'Immacolata. Vita di Massimiliano Kolbe (Skąpiec Boży, 1946)
Gli invasori. Il romanzo del Terzo Reich (Najeźdźcy, 1946)
La spada santa. La storia di san Paolo (Święty miecz: powieść, 1948)
Prima che cali il buio. Il romanzo di Geremia (Wybrancy gwiazd, 1948)
Lettere di Nicodemo. La vita di Gesù (Listy Nikodema, 1952), Morcelliana, 201916, Brescia
Deserto. Il romanzo di Mosè (Pustynia, 1955), Morcelliana, 20093 , Brescia
Invincibile armata (Niezwyciężona armada, 1960)
L'anello del pescatore. Il romanzo di Pietro II (Wyczerpać morze, 1961)
L'epoca delle crociate (Doba krucjat: szkice historyczne z XI-XIII w., 1968)
Incontri con la Madonna Nera (Spotkania Jasnogórskie, 1979)
Sotto le mura di Vienna. Il romanzo di Giovanni Sobieski (Samson i Dalila, 1979), Morcelliana, 20205 , Brescia
Chiunque vi ucciderà... Il romanzo di Giovanna d'Arco (Kto was zabije..., 1985)
La folgore colpisce per la terza volta. Il romanzo di Giovanni Battista (Grom uderza po raz trzeci, 1985), trad. Vittoria Boni, Morcelliana, 20084, Brescia
Dov'è il vostro amore per l'uomo. Il romanzo di Sant'Antonio di Padova (Ptaki śpiewają, ryby słuchają, 1987)
Ho visto il Maestro! Il romanzo di Maria Maddalena (Magdalena, 1988)
Il fuoco arde nel mio cuore. Il romanzo di Teresa d'Avila (Tak traktuję moich przyjaciół, 1990)
La porta dei cieli. Il romanzo della madre di Dio (Brama niebios, 1994)