![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/%25E6%258A%25A4%25E5%25A3%25AB%25E6%2597%25A5%25E8%25AE%25B0_%25E4%25B8%25BB%25E8%25A7%2592_%25E7%258E%258B%25E4%25B8%25B9%25E5%2587%25A4_%25E6%25B1%25A4%25E5%258C%2596%25E8%25BE%25BE.jpg/640px-%25E6%258A%25A4%25E5%25A3%25AB%25E6%2597%25A5%25E8%25AE%25B0_%25E4%25B8%25BB%25E8%25A7%2592_%25E7%258E%258B%25E4%25B8%25B9%25E5%2587%25A4_%25E6%25B1%25A4%25E5%258C%2596%25E8%25BE%25BE.jpg&w=640&q=50)
Hushi riji
film del 1957 diretto da Tao Jin / Da Wikipedia, l'enciclopedia encyclopedia
Hushi riji (护士日记S, Hùshì rìjìP, lett. "Diario di un'infermiera") è un film del 1957 diretto da Tao Jin, e interpretato da Wang Danfeng.
Hushi riji | |
---|---|
![]() | |
Titolo originale | 护士日记 Hùshì rìjì |
Lingua originale | cinese mandarino |
Paese di produzione | Cina |
Anno | 1957 |
Durata | 96 min |
Genere | commedia |
Regia | Tao Jin |
Soggetto | Ai Mingzhi (romanzo) |
Sceneggiatura | Ai Mingzhi |
Produttore | Wei Bu |
Casa di produzione | Jiangnan Film Studio |
Fotografia | Chen Zhenchang |
Montaggio | Chen Xi |
Musiche | Wang Yunjie |
Interpreti e personaggi | |
|
Si tratta dell'adattamento cinematografico del romanzo Fuchen (浮沉S, FúchénP, lett. "Galleggiare") di Ai Mingzhi, che ha curato anche la sceneggiatura. Il film è una commedia dai toni propagandistico-rivoluzionari, che racconta le vicende della giovane e volenterosa infermiera Suhua, interpretata da Wang Danfeng, e lo scontro di classe nella Cina all'alba del "grande balzo in avanti" attuato dalle politiche di Mao Zedong; il film mantiene tuttavia toni celebrativi moderati, in un'ottica ottimistica nei confronti del futuro e caratterizzato da una messa in buona luce della bontà popolare cinese.[1]
La colonna sonora del film è opera del compositore Wang Yunjie, che ha anche scritto insieme a Wang Lu la ninna nanna La piccola rondine (小燕子S, Xiǎo yànziP), cantata dalla protagonista in una scena del film divenuta iconica e che ha conferito grande successo al brano presso le generazioni di bambini cinesi successive.[2][3][4]