Mazmur 26
Dari Wikipedia, ensiklopedia bebas
Mazmur 26 (disingkat Maz 26, Mzm 26 atau Mz 26; penomoran Septuaginta: Mazmur 25) adalah sebuah mazmur dalam bagian pertama Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud.[1][2]
Mazmur 26 | |
---|---|
![]() Naskah Gulungan Mazmur "11Q5" di antara Naskah Laut Mati memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM. | |
Kitab | Kitab Mazmur |
Kategori | Ketuvim |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 19 |
Teks
- Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
- Teks Masoret (salinan tertua dari abad ke-10 M)
- Septuaginta (terjemahan Alkitab Ibrani dalam bahasa Yunani dari abad ke-3 SM)
- Gulungan Laut Mati (dari abad ke-2 SM)
- Mazmur ini dibagi atas 12 ayat.
- Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Doa mohon dibenarkan oleh TUHAN" dan ayat 1 dimulai dengan kalimat pengantar "Dari Daud".
Ayat 2
- Ujilah aku, ya TUHAN, dan cobalah aku; selidikilah batinku dan hatiku. [3]
Ayat 6
- Aku membasuh tanganku tanda tak bersalah, lalu berjalan mengelilingi mezbah-Mu, ya TUHAN,[4]
Frasa "aku akan membasuh" dalam bahasa Latin adalah satu kata "lavabo". Kata "lavabo" sekarang dipakai untuk menyebut ritual pembasuhan tangan oleh imam dalam Gereja Katolik Roma sesudah persiapan persembahan.[5]
Ayat 8
- TUHAN, aku cinta pada rumah kediaman-Mu dan pada tempat kemuliaan-Mu bersemayam.[6]
Tradisi Yahudi
Ayat 8 merupakan baris ketiga dari doa pujian Ma Tovu ("Alangkah indahnya).[7]
Tradisi Kristen
Sejumlah ayat digunakan dalam lagu-lagu himne dalam bahasa Inggris, antara lain:
- Mazmur 26:1: "Be Thou My Judge, O Righteous Lord"
- Mazmur 26:2: "Judge Me, O Lord, And Prove My Ways"
- Mazmur 26:7: "Keep Telling It"
- Mazmur 26:8: "We Love Thy Place, O God"
Referensi
Pranala luar
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.