Loading AI tools
nama lama dari bahasa Rumania di Moldova Dari Wikipedia, ensiklopedia bebas
Bahasa Moldova (Alfabet Latin: limba moldovenească; Alfabet Kiril: лимба молдовеняскэ), juga dieja sebagai Moldavia, adalah ragam dialek baku bahasa Rumania yang dituturkan di Moldova.[4][5] Bahasa ini dinyatakan sebagai bahasa resmi dalam Pasal 13 Undang-Undang Dasar Moldova tahun 1994,[6] sedangkan Deklarasi Kemerdekaan Moldova tahun 1991 menggunakan nama "Rumania". Pada tahun 2003, Parlemen Republik Moldova menggunakan undang-undang yang mengistilahkan "Moldova" dan "Rumania" sebagai nama untuk bahasa yang sama.[7]
Bahasa Moldova
limba moldovenească (Alfabet Latin) лимба молдовеняскэ (Alfabet Kiril Moldova) лимба молдовенѣскъ (Alfabet Kiril Rumania) Moldavia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pengucapan | [ˈlimba moldoveˈne̯askə] | ||||||
Dituturkan di | Moldova dan bekas wilayah Republik Sosialis Soviet Moldavia lainnya | ||||||
Etnis | Bangsa Moldova | ||||||
Penutur | |||||||
| |||||||
Status resmi | |||||||
Bahasa resmi di | |||||||
Diakui sebagai bahasa minoritas di | |||||||
Kode bahasa | |||||||
ISO 639-1 | ro | ||||||
ISO 639-2 | rum (B) ron (T) | ||||||
ISO 639-3 | ron | ||||||
Glottolog | mold1248 [1] | ||||||
Linguasfer | 51-AAD-c (varieties: 51-AAD-ca to -cb and -ck) | ||||||
IETF | ro-MD[2][3] | ||||||
| |||||||
Portal Bahasa | |||||||
Rumpun bahasa Roman Timur |
---|
Latin Umum Substratum Budaya Trakia-Romawi |
Rumania |
|
Arumania |
|
Megleno-Rumania |
|
Istro-Rumania |
|
Pada tahun 2013, Mahkamah Konstitusi Moldova menafsirkan bahwa Pasal 13 Undang-Undang digantikan oleh Deklarasi Kemerdekaan,[8] sehingga memberikan status resmi kepada nama "Rumania".[9][10] Wilayah pecahan Transnistria yang memisahkan diri terus mengakui bahasa Moldova sebagai salah satu bahasa resminya, selain bahasa Rusia dan Ukraina.[11]
Bahasa Moldova dalam sejarah dikenal oleh kedua istilah tersebut, namun selama zaman Uni Soviet, nama "Moldova" atau seperti yang disebut pada saat itu "Moldavia", adalah satu-satunya istilah yang diakui secara resmi. Uni Soviet menekankan perbedaan antara bahasa Moldova dengan bahasa Rumania berdasarkan sejarah yang berbeda. Soviet menyatakan bahasa Moldova sebagai bahasa Roman yang berbeda dari bahasa Rumania.
Sementara mayoritas penduduk ibu kota Chișinău[12] dan menurut beberapa survei, masyarakat berpendidikan tinggi[13] menyebut bahasa mereka sebagai "Rumania", sebagian besar penduduk pedesaan justru menyebut sebagai "Moldova" sebagai bahasa ibu dalam sensus 2004.[12] Di sekolah-sekolah Moldova, istilah "bahasa Rumania" telah digunakan sejak kemerdekaan.[14]
Dialek-dialek bahasa Rumania yang dituturkan di Moldova disebut sebagai dialek Moldavia, yang tersebar kira-kira di wilayah bekas Kepangeranan Moldavia (sekarang terbagi antara Moldova, Rumania, dan Ukraina). Bahasa Moldova dianggap sebagai salah satu dari lima ragam utama bahasa Rumania. Namun kelimanya ditulis secara identik, Moldova dan Rumania memiliki bahasa kesusastraan yang sama.[15][16]
Alfabet baku yang digunakan di Moldova sangat mirip dengan ortografi Rumania, yang didasarkan pada Alfabet Latin. Hingga tahun 1918, ragam Alfabet Kiril Rumania digunakan. Alfabet Kiril Moldova (diturunkan dari Alfabet Kiril Rusia yang dibakukan di Uni Soviet; sekarang Rusia) pernah digunakan di Moldova pada tahun 1924–1932 dan 1938–1989 serta masih digunakan di Transnistria.[17]
Sejarah bahasa Moldova mengacu pada evolusi sejarah glottonim Moldavia/Moldovan di Moldova dan sekitarnya. Ini terkait erat dengan status politik kawasan, seperti selama periode panjang pemerintahan Rusia dan Uni Soviet, pejabat menekankan nama bahasa sebagai bagian dari memisahkan Moldova dari orang-orang yang mulai mengidentifikasi sebagai Rumania dalam proses pembangunan bangsa yang berbeda. Disaat itu skrip abjad Kiril mulai digunakan. Dari perspektif linguistik, "Moldova" adalah nama alternatif untuk varietas bahasa Rumania yang digunakan di Republik Moldova.
Sebelum tahun 1918, selama periode antara perang, dan setelah penyatuan Bessarabia dengan Rumania, para sarjana tak memiliki konsensus bahwa Moldova dan Rumania membentuk kelompok etnis tunggal.[18] Para petani Moldova telah tumbuh dalam entitas politik yang berbeda dan melewatkan tahun-tahun menciptakan kesadaran politik nasional pan-Rumania. Mereka diidentifikasi sebagai orang Moldova yang berbicara dalam bahasa Moldova.
Hal ini menimbulkan reaksi dari nasionalis pan-Rumania.[19] Konsep perbedaan bahasa Moldova dari bahasa Rumania secara eksplisit dinyatakan hanya pada awal abad ke-20. Ini disertai dengan peningkatan kesadaran nasional di antara orang Moldova, dengan Soviet menekankan perbedaan antara orang Moldova dan Rumania.[20] Bahasa Moldova juga telah direkam oleh Atlas Linguistik Rumania tahun 1960-an sebagai jawaban atas pertanyaan "What language do you speak?" di beberapa bagian Moldova Barat (Galaţi dan Iași).[21]
Perkembangan besar sejak jatuhnya Uni Soviet termasuk melanjutkan penggunaan aksara Latin daripada Alfabet Kiril pada tahun 1989, dan beberapa perubahan dalam nama resmi bahasa yang digunakan di Moldova. Pada satu titik kebingungan tertentu tentang identitas pada 1990-an, semua referensi ke geografi atas nama bahasa dihilangkan, dan secara resmi hanya dikenal sebagai limba de stat — "bahasa negara".
Bahasa Moldova diberi kode mo
di ISO 639-1 dan kode mol
di ISO 639-2 serta ISO 639-3.[22] Sejak November 2008, ini tak digunakan lagi, meninggalkan ro
dan ron
(639-2/T) serta rum
(639-2/B), pengenal bahasa hingga 2013 akan digunakan untuk varian bahasa Rumania yang juga dikenal sebagai Moldavia dan Moldovan dalam bahasa Inggris, Otoritas Registrasi ISO 639-2 mengatakan dalam menjelaskan keputusan itu.[23][24]
Pada tahun 1989, alfabet Latin versi Rumania kontemporer diadopsi sebagai skrip resmi dari yang sebelumnya menggunakan Alfabet Kiril Moldova.[25]
Huruf Konsonan Labial | Huruf Konsonan Alveolar | Huruf Konsonan Palato-Alveolar | Huruf Konsonan Palatal | Huruf Konsonan Velar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
keras | lembut | keras | lembut | keras | lembut | ||||
Huruf Konsonan Nasal | m ⟨м⟩ | mʲ ⟨-мь⟩ | n ⟨н⟩ | nʲ ⟨-нь⟩ | ɲ ⟨н(и,е,а)⟩ | ||||
Huruf Konsonan Plosif | huruf samar | p ⟨п⟩ | pʲ ⟨-пь⟩ | t ⟨т⟩ | tʲ ⟨-ть⟩ | c ⟨к(и,е,а)⟩ | k ⟨к⟩ | kʲ ⟨-кь⟩ | |
huruf bunyi | b ⟨б⟩ | bʲ ⟨-бь⟩ | d ⟨д⟩ | dʲ ⟨-дь⟩ | ɟ ⟨г(и,е,а)⟩ | g ⟨г⟩ | gʲ ⟨-гь⟩ | ||
Huruf Konsonan Afrikat | huruf samar | t͡s ⟨ц⟩ | t͡sʲ ⟨-ць⟩ | t͡ʃ ⟨ч⟩ | |||||
huruf bunyi | d͡z ⟨дз⟩ | ʒ ⟨ӂ,ж⟩ | |||||||
Huruf Konsonan Frikatif | huruf bunyi | v ⟨в⟩ | vʲ ⟨-вь⟩ | z ⟨з⟩ | zʲ ⟨-зь⟩ | ʝ ⟨ж(и,е,а)⟩ | |||
huruf samar | f ⟨ф⟩ | fʲ ⟨-фь⟩ | s ⟨с⟩ | sʲ ⟨-сь⟩ | ʃ ⟨ш⟩ | ç ⟨ш(и,е,а)⟩ | x ⟨х⟩ | xʲ ⟨-хь⟩ | |
Huruf Konsonan Hampiran | w ⟨ў,у⟩ | r ⟨р⟩ | rʲ ⟨-рь⟩ | j ⟨й,и⟩ | |||||
l ⟨л⟩ | lʲ ⟨-ль⟩ |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.