![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Google_Translate_logo.svg/langid-640px-Google_Translate_logo.svg.png&w=640&q=50)
Google Terjemahan
perusahaan asal Amerika Serikat / From Wikipedia, the free encyclopedia
Google Terjemahan (bahasa Inggris: Google Translate) adalah layanan penerjemahan statistik dan mesin neural multibahasa bahasa yang dikembangkan oleh Google, untuk menerjemahkan teks dan situs web dari satu bahasa ke bahasa lain. Google Terjemahan menawarkan antarmuka situs web, aplikasi seluler untuk Android dan iOS, dan antarmuka pemrograman aplikasi yang membantu pengembang membangun ekstensi peramban dan aplikasi perangkat lunak. Pada April 2020, Google Terjemahan menyediakan 109 bahasa di berbagai tingkatan dan hingga April 2016, mengklaim lebih dari 500 juta total pengguna, dengan lebih dari 100 miliar kata diterjemahkan setiap hari.[1]
Google Translate | |
---|---|
![]() | |
![]() Beranda Google Terjemahan | |
URL | translate |
Tipe | Statistik dan mesin neural |
Bersifat komersial? | Ya |
Pendaftaran | Opsional |
Bahasa | 109 bahasa, lihat dibawah |
Pengguna | Lebih dari 500 juta pengguna setiap hari |
Pemilik | |
Pembuat | Google ![]() |
Web Developer | Google ![]() |
Berdiri sejak | 28 April 2006; 18 tahun lalu (2006-04-28) (Sebagai mesin terjemahan statistik)15 November 2016; 7 tahun lalu (2016-11-15) (sebagai mesin terjemahan neural) |
Status | Aktif |
Blog resmi | https://blog.google/products/translate ![]() |
Diluncurkan pada April 2006 sebagai layanan mesin terjemahan statistik, layanan ini menggunakan dokumen dan transkrip PBB dan Parlemen Eropa untuk mengumpulkan data-data linguistik. Alih-alih menerjemahkan bahasa secara langsung, pertama-tama menerjemahkan teks ke bahasa Inggris dan kemudian berporos ke bahasa target di sebagian besar kombinasi bahasa yang ditempatkan di barisnya,[2] dengan beberapa pengecualian termasuk Catalan-Spanyol.[3] Selama terjemahan, layanan ini mencari pola dalam jutaan dokumen untuk membantu memutuskan kata mana yang akan dipilih dan bagaimana mengaturnya dalam bahasa target.