Գոնկուրյան մրցանակ
From Wikipedia, the free encyclopedia
Գոնկուրյան մրցանակ (ֆր.՝ Prix Goncourt), Ֆրանսիայի ամենահայտնի գրական մրցանակը, որ շնորհվում է լավագույն վեպի համար։ Մրցանակը կոչվել է ի պատիվ Գոնկուր եղբայրների։ Հաղթողը որոշվում է Գոնկուրյան ակադեմիայի անդամների քվեարկությամբ, որ տեղի է ունենում փարիզյան «Դրուան» (Drouant) ռեստորանում հատուկ ընթրիքի ընթացքում։ Մրցանակը տրվում է ամեն տարի՝ սկսած 1903 թվականից։ Մրցանակի գումարային չափը սիմվոլիկ է (ներկայումս կազմում է 10 եվրո), սակայն այն, որպես կանոն, նպաստում է հաղթող գրքի վաճառքի ավելացմանը, իսկ նրա հեղինակը դառնում է ֆրանսիական գրականության առաջատար գրողներից մեկը։
Գոնկուրյան մրցանակ | |
---|---|
Երկիր | Ֆրանսիա |
Տեսակ | գրական պարգև |
Պարգևատրող | Գոնկուրյան ակադեմիա |
Վիճակագրություն | |
Հիմնադրման ամսաթիվ | 1903[1] |
Հերթականություն | |
Կայք | academiegoncourt.com(ֆր.) |
Prix Goncourt Վիքիպահեստում |
Գոնկուրյան ակադեմիայի կազմում ընդգրկված են Ֆրանսիայի 10 ամենահայտնի գրականագետները, որոնք ստանում են սիմվոլիկ աշխատավարձ՝ տարեկան 60 ֆրանկ։ Ակադեմիայի յուրաքանչյուր անդամ ունի մեկ ձայնի իրավունք, որ կարող է տալ մեկ գրքի օգտին։ Գրական ստեղծագործություններին տրված ձայների հավասար լինելու դեպքում առաջնությունը տրվում է այն գրքին, որի օգտին քվեարկել է Նախագահը։ Տարբեր ժամանակներում Գոնկուրյան ակադեմիայի անդամ են եղել գրողներ Ա. Դոդեն, Ժ. Ռենարը, Ռոնի Ավագը, Ֆ. Էրիան, Է. Բեզենը, Լուի Արագոնը և այլք։
Ըստ կանոնադրության՝ Գոնկուրյան մրցանակը մի հեղինակին կարող է տրվել միայն մեկ անգամ։ Միակ բացառությունը գրող Ռոմեն Գարին է։ Առաջին անգամ նա Գոնկուրյան մրցանակ ստացել է 1956 թվականին, իսկ 19 տարի անց մրցանակն ստացել է Էմիլ Աժար անվամբ. դա բացահայտնվել է միայն մրցանակի հանձնումից հետո։
Գլխավոր մրցանակից բացի Գոնկուրյան ակադեմիան մրցանակներ է տալիս նաև դեբյուտայի վեպի, պեոզիայի, նովելի, կենսագրության համար։ Իսկ վերջին ժամանակներում Գոնկուրյան մրցանակներ են տրվում նաև Արևելքի (Լիբանան) ու Եվրոպայի (Իտալիա, Լեհաստան, Ռումինիա, Սերբիա) այլ երկրների ֆրանսիացի գրողների։
Պատմություն
Գոնկուրյան մրցանակը, որը ստեղծվել է յուրաքանչյուր տարի «արձակի լավագույն պատկերավոր ստեղծագործությունը» գնահատելու նպատակով, գրեթե բացառապես շնորհվում է վեպերին։
1862 թվականին Գոնկուր եղբայրները որոշում են, որ իրենց մահից հետո նրանց ունեցվածքը կվաճառվի, իսկ կապիտալը կներդրվի, որպեսզի Գոնկուրյան ակադեմիան (Ֆր.` Académie Goncourt ) օգտագործի այդ գումարի տոկոսները՝ տարեկան 6,000 ոսկե ֆրանկով վարձատրելու տասը գրողների (այսպես նրանք կարողանում էին ապրուստը հոգալ իրենց գրչի միջոցով) և տարեկան 5,000 ոսկե ֆրանկ մրցանակ շնորհելու համար[2] : Սակայն, քանի որ Գոնկուրյան ակադեմիան պետք է հանրօգուտ հիմնարկ ճանաչվեր, նրա միջոցները պետք է ներդրվեին պետական պարտատոմսերի տեսքով որոնք, թեև եկամտաբեր չէին, բայց համարվում էին ապահով։ Ցավոք, այդ պարտատոմսերը չէին համընկնում գնաճի հետ (որը 1900 թվականին դեռևս գոյություն չուներ)։ Առաջին համաշխարհային պատերազմի պատճառով, ապա 1928 թվականին Պուանկարեի ֆրանկի ստեղծման հետևանքով, այս պարտատոմսային կապիտալը շարունակաբար արժեզրկվում էր , ինչի հետևանքով տարեկան եկամտի և մրցանակի գումարները ևս նվազում էին՝ համահունչ ակադեմիայի կապիտալի արժեքի անկմանը[3] ։ Վերջիվերջո, 1962 թվականին մրցանակի չափը կազմեց ընդամենը 50 նոր ֆրանկ[4] ։
1903 թվականից ի վեր, Գոնկուրյան մրցանակի դափնեկրին հանձնվում է կտրոն, որը սկզբում շնորհվում էր նատուրալիստական վեպերին՝ ակադեմիկոսների նախընտրած գիտականությամբ հագեցած ստեղծագործություններից խուսափելու նպատակով։ Այսօր, գնաճի պատճառով, այս կտրոնն ունի միայն խորհրդանշական արժեք, իսկ նյութական արժեքը կազմում է ընդամենը 10 եվրո։ Սակայն իրական պարգևը այն հռչակն է, որ դափնեկիրը ձեռք է բերում[5] ։ Դեռ Առաջին համաշխարհային պատերազմի ավարտից հետո ակադեմիկոս Ժան Աժալբերը կանխատեսել էր, որ Գոնկուրյան մրցանակ ստացած ստեղծագործությունը դառնալու է վաճառքի առաջատարներից մեկը[6] ։
Գոնկուրյան մրցանակը չի կարող մեկ անգամից ավել շնորհվել նույն գրողին։ Այս կանոնն ունեցել է միայն մեկ բացառություն. 1956 թվականին մրցանակը շնորհվել է Ռոմեն Գարիին՝ «Երկնքի արմատները» (Les Racines du ciel) վեպի համար, իսկ 1975-ին նա կրկին արժանացել է մրցանակի՝ այս անգամ Էմիլ Աժար կեղծանվամբ «Ողջ կյանքը առջևում է» (La Vie devant soi) վեպի համար։
1941 թվականին Վիշիի իշխանությունները միջամտեցին մրցանակի շնորհմանը՝ թույլ չտալու համար, որ Ռայմոն Գերինի «Երբ գալիս է ավարտը» (Quand vient la fin) վեպը հաղթի, քանի որ այն համարվել էր բարոյալքող։ Մրցանակը տրվեց Անրի Պուրրային, որը պաշտպանում էր գյուղական կյանքի վերածնունդը[7] ։
2008 թվականի փետրվարի 5-ին ժյուրին փոփոխություններ կատարեց կանոններում՝ թափանցիկությունն ապահովելու համար, քանի որ բազմիցս ենթարկվել էր քննադատությունների։ Սահմանվեց, որ ժյուրիի անդամները չեն կարող վճարվող պաշտոն ունենալ հրատարակչական տներում[8] ·[9] , ինչպես նաև մեկ տարվա ընթացքում ժողովներին չմասնակցած ժյուրիի անդամը պարտավոր է հրաժարական տալ։ Սահմանվեց նաև 80 տարեկանի տարիքային շեմ նոր անդամների համար (սա հետադարձ ուժ չուներ)[10] ։
2022 թվականից Գոնկուրյան ակադեմիայի նախագահը հստակեցրեց, որ նախկին ժյուրիի անդամները չեն կարող ընդգրկվել մրցանակի հավակնորդների շարքում։ Այս կանոնը հրապարակայնորեն հստակեցվեց Վիրջինի Դեսպենթեսի «Սիրելի խորտակիչ» (Cher connard) վեպի քննարկման ժամանակ, որը, չնայած մեծ վաճառքին, մրցանակի համար չէր կարող ընտրվել, քանի որ հեղինակը նախկինում եղել էր ժյուրիի անդամ[11] ։
Վիճահարույց դեպքեր
Գոնկուրյան մրցանակը մնում է Ֆրանսիայի ամենահեղինակավոր գրական մրցանակը, հատկապես այն պատճառով, որ այն իր դափնեկրին բերում է մեծ ճանաչում և վաճառքի զգալի աճ [12] ։ Ենթադրվում է, որ մրցանակը ստանալուց հետո ութ շաբաթվա ընթացքում հրատարակչի եկամուտը կարող է հասնել առնվազն երեք միլիոն եվրոյի[13]։ Գոնկուրյան մրցանակի դեմ հաճախ հնչող քննադատություններից մեկն այն է, որ այն չի տրվել 20-րդ դարի որոշ մեծ գրողներին։ Գիյոմ Ապոլիները և Կոլետը (ով հետագայում դարձել է Գոնկուրյան ակադեմիայի անդամ, ապա նաև նախագահ) առաջին ականավոր գրողներն էին, որոնք չեն արժանացել մրցանակին։ Անդրե Ժիդը, Ժան-Պոլ Սարտրը, Ալբեր Կամյուն, Ալբեր Կոենը, Կլոդ Սիմոնը, Մարգարիտ Յուրսենարը, Ֆրանսուազ Սագանը, Միշել Բյուտորը և Ժան-Մարի Գյուստավ Լեկլեզիոն հռչակավոր ֆրանսիացի գրողներ են, որոնց երբևէ չի պարգևատրել Գոնկուրյան ակադեմիան, բայց ովքեր հետագայում մեծ ճանաչում են ստացել կամ Նոբելյան մրցանակի են արժանացել։ 1999 թ. Լիղ (ֆր.`Lire- կարդալ) ամսագիրը այս խնդիրը արտահայտել է հետևյալ կերպ. «Գոնկուրյան մրցանակը հազվադեպ է պարգևատրում տարվա լավագույն վեպը»։
Գոնկուրյան մրցանակը հաճախ ենթարկվում է քննադատության իր ակադեմիական կողմնորոշման համար։ 1983 թվականին ֆրանսիացի գրող Միշել Տուրնյեն նշել է․ «Մենք ռեալիզմի և նատուրալիզմի ժառանգներն ենք։ Պետք է գնահատել գրականությունը այդ ժառանգության շրջանակներում։ Սակայն ակադեմիզմի խոչընդոտը միշտ առկա է, և երբեմն մենք չենք կարող խուսափել դրանից։ Դրա պատճառով որոշ մեծ գրական գործեր մնում են անտեսված»։ [14] Մրցանակի ընտրական գործընթացը ևս քննադատության է արժանանում՝ կապված ժյուրիի անդամների և խոշոր հրատարակչությունների միջև առկա կապերի հետ։ 2008 թվականին նոր կանոններ են սահմանվել՝ ժյուրիի անդամներին արգելելով զբաղեցնել վճարվող պաշտոն հրատարակչական ընկերություններում՝ մրցույթի թափանցիկությունն ապահովելու համար[15] ։
Ի տարբերություն այլ հեղինակավոր գրական մրցանակների, ինչպիսիք են «Պուլիցերյան մրցանակը», «Սերվանտեսի մրցանակը» կամ «Բուքերյան մրցանակը», որտեղ ժյուրիի կազմը պարբերաբար փոխվում է, Գոնկուրյան մրցանակի ակադեմիայի անդամները անփոփոխ են մնում։ Սա հանգեցնում է կասկածների՝ կապված ընտրության անաչառության հետ[16]։ Մեկ այլ քննադատության թեմա ժյուրիի անդամների տարիքն է [17] ։ Ֆրանսիացի գրող Ժյուլ Ռենարը նշել է․ «Գոնկուրյան ակադեմիան ավելի շատ հիշեցնում է թոշակառուների տուն։ Գրականությունը վաղ թե ուշ կխուսափի դրանից»։ Այս հարցին լուծում տալու համար 2008 թվականին սահմանվեց նոր կանոն, ըստ որի՝ ժյուրիի անդամները 80 տարեկանից հետո կորցնում են քվեարկելու իրավունքը և անցնում են «պատվավոր» կարգավիճակի:
Չնայած Գոնկուրյան մրցանակը շարունակում է մնալ գրականության ամենահեղինակավոր պարգևներից մեկը, որոշ հեղինակների համար այն կարող է վերածվել «թունավորված նվերի»։ Մրցանակը ստանալուց յոթ տարի անց ֆրանսիացի գրող Ժան-Լուի Բորին գրել է․ «Գոնկուրյան մրցանակի առաջին հետևանքը եղել է այն, որ այն կարծես փուշ է դարձել իմ հիշողության մեջ։ (…) Դրանից հետո ես սկսել եմ ծերանալ։ (…) Գոնկուրյան մրցանակը ձեզ հայտնի է դարձնում լայն հանրությանը, սակայն միևնույն ժամանակ ձեզ օտարում է «ճշմարիտ գրականության գիտակներից», որոնց համար այս մրցանակը գրեթե հիվանդության պես մի բան է, նման մաշկի ծանր ախտերին։ (…) Արդյունքում՝ լայն հանրությունը կարդում է ձեր գիրքը միայն այն պատճառով, որ այն ստացել է Գոնկուրյան մրցանակ, բայց այլևս չի կարդում ձեր հետագա ստեղծագործությունները, քանի որ դրանք մրցանակ չեն ստացել [18] ։
1972 թվականի դափնեկիր Ժան Կարիերը 1987 թվականին հրապարակեց «Գոնկուրյան մրցանակի գինը» գիրքը, որտեղ ներկայացրեց, թե ինչպես մրցանակը, փոխանակ գրական հաջողություն բերելու, երկար տարիներ մոռացվածության էր մատնել իրեն։
Մրցակցությունը հատկապես սուր է Գոնկուրյան մրցանակի և Ֆեմինա մրցանակի միջև։ Այսպես, 1931 թվականին Անտուան դը Սենտ-Էքզյուպերին, ով համարվում էր Գոնկուրյան մրցանակի ֆավորիտ, ստացավ Ֆեմինա մրցանակը։ Նույնը կրկնվեց 1993 թվականին՝ Մարկ Լամբրոնի դեպքում, մինչդեռ 1959 թվականին Գոնկուրյան ակադեմիան «խլեց» Անդրե Շվարց-Բարտին Ֆեմինայի ժյուրիի ձեռքից։ 2000 թվականին երկու ակադեմիաները համաձայնության եկան, ըստ որի՝ այս մրցանակները հերթով պետք է տրվեն առաջինությունը զիջելով մեկը մյուսին [19] ։
Շատ գրական քննադատներ նշում են, որ Գոնկուրյան մրցանակի նախկին դափնեկիրներից շատերը ժամանակի ընթացքում մոռացվել են [20]։
Կանանց ներգրավվածությունը Գոնկուրյան մրցանակում
Պատմականորեն Գոնկուրյան մրցանակը ստեղծվել էր բացառապես տղամարդ հեղինակների վեպերը պարգևատրելու համար։ Այս անարդարության դեմ արձագանքելու նպատակով, հատկապես այն բանից հետո, երբ 1904 թվականին մրցանակը տրվեց տղամարդու, այլ ոչ թե ֆավորիտ Միրիամ Հարիին՝ Երուսաղեմի նվաճումը վեպի համար, Աննա դե Նոայի շուրջ համախմբվեցին 22 կին՝ հիմնելով La Vie Heureuse (Երջանիկ կյանք) մրցանակը՝ ի պատասխան Գոնկուրյան ակադեմիայի կնատյացության։ Նույն տարում առաջին անգամ շնորհված այս մրցանակի ժյուրին բաղկացած էր միայն կանանցից, իսկ առաջին դափնեկիրը դարձավ հենց Միրիամ Հարին։ Հետագայում մրցանակը սկսեցին շնորհել ինչպես արձակ, այնպես էլ չափածո ստեղծագործությունների հեղինակներին[21] ։ 1922 թվականին այն վերանվանվեց Ֆեմինա մրցանակ։
Գոնկուրյան մրցանակի առաջին կին դափնեկիրը դարձավ Էլզա Տրիոլեն 1945 թվականին[22] ։
Մինչև այսօր էլ Գոնկուրյան ակադեմիան ենթարկվում է քննադատության, քանի որ հիմնականում առանձնացնում է տղամարդ հեղինակների։ Լրագրող Սեսիլ Մազենը 2015 թվականին արձանագրել է, որ մրցանակի պատմության ընթացքում 112 դափնեկիրներից 101-ը եղել են տղամարդիկ[23] ։
Լրագրողը նաև անդրադառնում է 2013 թվականի ֆրանսիական գրական սեզոնի թվերին, որտեղ տղամարդ հեղինակները գերակշռում էին․ Գրասե հրատարակչությունում՝ 72%, Սեյլում՝ 81%, իսկ Գալիմարում՝ 82%։ ActuaLitté ամսագրում հրապարակված հոդվածում, որի հեղինակը խմբագրության տնօրեն Նիկոլա Գարին է, La Barbe խումբը ենթադրություններ է անում այս երևույթի վերաբերյալ․ «Հոմերոսից ի վեր գրականության մեջ ընդունված տեսակետը հիմնված է պատերազմների և կոնֆլիկտների վրա։ Կանայք իրենց ձեռագրերով ներկայացնում են անանուն, անհասկանալի մի բան, որը դուրս է ընդունված պատկերացումներից»։ Խումբը հավելում է․ «1954 թվականին Սիմոն դը Բովուարը Մանդարինները վեպի համար ստացավ Գոնկուրյան մրցանակ» ։ Դա պարզապես «կնոջ ալիբի» էր»[24] ։
Գոնկուրյան այլ մրցանակներ
Երկար ժամանակ «դրամաշնորհ» անվամբ [25] հայտնի Գոնկուրյան պոեզիայի, նովելի, կենսագրության, պատանեկան գրականության և առաջին վեպի մրցանակները ևս
ամեն տարի շնորհվում են Գոնկուրյան ակադեմիայի կողմից։
Բայց փաստորեն, միայն Գոնկուրյան մրցանակն է, որը, ըստ Գոնկուր եղբայրների կտակի, կարող է կրել «մրցանակ» անունը։
Լիցեյականների Գոնկուր
Լիցեյականների Գոնկուրյան մրցանակը ֆրանսիական գրական մրցանակ է, որը ստեղծվել է 1988 թվականին Ֆնակի (Ֆր.`Fnac) նախաձեռնությամբ՝ Ռենի ակադեմիական վարչության համագործակցությամբ և Գոնկուրյան ակադեմիայի հովանու ներքո։ Լիցեյականների Գոնկուրի մեկնարկը տրվում է ամեն տարի՝ Գոնկուրյան ակադեմիայի նախնական ընտրության հրապարակմամբ։ Այս մրցանակը գործում է նույն կանոններով, ինչ Գոնկուրը[26] ։
Ավելի քան 2000 դպրոցականներ (15-18 տարեկան) ընտրում են իրենց նախընտրած գիրքը Գոնկուրյան ակադեմիայի կազմած ցուցակից։ Fnac-ը աշնան սկզբին դպրոցականներին տրամադրում է ընտրված գրքերը, որոնք նրանք ընթերցում ու քննարկում են երկու ամսվա ընթացքում։ Ֆրանսիայի կրթության նախարարության հետ համատեղ կազմակերպվում են տարածաշրջանային հանդիպումներ, որտեղ աշակերտները քննարկում են իրենց ընթերցած գրքերը և շփվում հեղինակների հետ[27] ։
Ընթերցումից և քննարկումներից հետո դպրոցականները ընտրում են իրենց Գոնկուրյան հաղթողին, որի անունը հայտարարվում է օրեր անց՝ Գոնկուրյան մրցանակի հռչակումից հետո։
Պոեզիայի Գոնկուր
Գոնկուրյան պոեզիայի դրամաշնորհը հիմնադրվել է 1985 թվականին՝ Ադրիեն Բերտրանի (1914 թվականի Գոնկուրյան մրցանակակիր) կտակի շնորհիվ։ Ի տարբերություն ակադեմիայի այլ մրցանակների, այս մրցանակը շնորհվում է պոետին իր ամբողջ ստեղծագործական գործունեության համար և ոչ թե որևէ առանձին ժողովածուի կամ գրքի համար։ 2012 թվականին մրցանակը ստացավ «Գոնկուրյան պոեզիայի մրցանակ - Ռոբեր Սաբատիե» անունը՝ ի հիշատակ Գոնկուրյան ակադեմիայի անդամի։
Կենսագրության Գոնկուր
Գոնկուրյան կենսագրության մրցանակը շնորհվում է 1980 թվականից։ Էդմոնդ Շառլ-Ռուի մահից հետո, ի պատիվ նրա, մրցանակը վերանվանվել է «Գոնկուրյան կենսագրության մրցանակ - Էդմոնդ Շառլ-Ռու»։ Հաղթողի անունը հայտարարվում է հունիսին, իսկ մրցանակաբաշխությունը տեղի է ունենում սեպտեմբերին Նանսի քաղաքում՝ «Livre sur la Place» գրական փառատոնի ընթացքում, որը Գոնկուրյան ակադեմիան հովանավորում է իր հիմնադրման օրից։
Գոնկուրյան մրցանակի միջազգային ընտրություն
Մինչև 1998 թվականը գոյություն ուներ նաև Լեհաստանի Գոնկուրի ընտրությունը, որը կազմակերպվում էր Կրակովի Ֆրանսիական ինստիտուտի կողմից, և որոշվում էր Պոլոնիայի համալսարանների ֆրանսերեն բաժինների ուսանողների կողմից՝ Գոնկուրյան ակադեմիայի սեպտեմբերյան ցուցակի հիման վրա[28] ։ 2012 թվականից սկսած՝ գոյություն ունի նաև Սերբիայի Գոնկուրի ընտրությունը[29], որը կազմակերպվում է Սերբիայի Ֆրանսիական ինստիտուտի կողմից՝ սերբիական համալսարանների աջակցությամբ ։ 2013 թվականին ստեղծվեց նաև Ռումինիայի Գոնկուրի ընտրությունը, որը որոշվում է յոթ ուսանողական ժյուրիների կողմից՝ Ռումինիայի[30] Ֆրանսիական ինստիտուտի և տեղական ընթերցողների աջակցությամբ ։ 2019 թվականից սկսած գոյություն ունի նաև Ալժիրի Գոնկուրի ընտրությունը, որը կազմակերպվում է Ալժիրի Ֆրանսիական ինստիտուտի կողմից՝ հինգ քաղաքներում (Ալժիր, Աննաբա, Օրան, Տլեմսեն, Կոնստանտին)։
2019 թվականի սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ Գոնկուրի ընտրությունների թիվը հասել է տասնչորսի՝ ընդգրկելով հետևյալ երկրները՝ Ալժիր, Բելգիա, Բրազիլիա, Բուլղարիա, Չինաստան, Իսպանիա, Իտալիա, Արևելք (Լիբանան և Միջին Արևելքի տասներկու երկրներ), Լեհաստան, Ռումինիա, Սերբիա, Սլովենիա, Շվեյցարիա, Թունիս[31] [32] ։ 2019-2020 թվականների համար՝ երեք նոր երկրներ են միացել Գոնկուրի ընտրությանը՝ Միացյալ Թագավորություն (ծրագրի մեկնարկը դեկտեմբեր 2019), Ավստրիա (հունվար 2020), Մարոկկո (փետրվար 2020)։ 2020 թվականի մայիսից սկսած, այս թիվը հասել է 20-ի։ 2023 թվականի մայիսին՝ Գոնկուրի միջազգային ընտրությունների թիվը հասել է 35-ի[33] ։
Արտաքին հղումներ
● Site officiel - պաշտոնական կայքը
● Ressource relative à l'audiovisuel
● Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes
Գրականություն
● Olivier Boura, Paris, Arléa, 22 août 2003, 302 p.
● Robert Kopp, , Paris, Gallimard, coll. « Découvertes Gallimard », 18 octobre 2012, 144 p.
● Pierre Assouline, , Paris, Gallimard, coll. « Hors-série Littérature », 10 octobre 2013, 224 p.
Գլխավոր մրցանակի դափնեկիրներ
Թվական | Հեղինակ | Վերնագիրը | Վերնագիրը հայերեն |
---|---|---|---|
1903 | Ջոն-Անտուան Նո | Force ennemie | «Թշնամական ուժ» |
1904 | Լեոն Ֆրապյե | La Maternelle | «Մանկապարտեզ» |
1905 | Կլոդ Ֆարեր | Les Civilisés | «Քաղաքակրթության գույնը» |
1906 | Ժան ու Ժերոմ Տարոներ | Dingley, l'illustre écrivain | «Դինգլին` ականավոր գրողը» |
1907 | Էմիլ Մոզելի | Le Rouet d'ivoire and Jean des Brebis ou le livre de la misère | «Ասեղնագործելու փղոսկրե գործիքը» |
1908 | Ֆրանսիս Միոմանդր | Écrit sur de l'eau... | «Ջրի վրա գրված» |
1909 | Մարիուս ու Արե Լեբլոններ | En France | «Ֆրանսիայում» |
1910 | Լուի Պերգո | De Goupil à Margot | «Աղվեսից Մարգոյի մոտ» |
1911 | Ալֆոնս դը Շատոբրիան | Monsieur des Lourdines | «Պարոն դը Լուրդինը» |
1912 | Անդրե Սավինյոն | Les Filles de la pluie | «Անձրևի աղջիկը» |
1913 | Մարկ Էլդեր | Le peuple de la mer | «Ծովի ժողովուրդը» |
1914 | Ադրիան Բերտրան | L'Appel du Sol | «Հողի կանչը» |
1915 | Ռենե Բենջամեն | Gaspard | «Գասպար» |
1916 | Անրի Բարբյուս | Le Feu | «Կրակ» |
1917 | Անրի Մալերբ | La Flamme au poing | «Բոց բռունցքի մեջ» |
1918 | Ժորժ Դյուամել | Civilisation | «Քաղաքակրթություն» |
1919 | Մարսել Պրուստ | A l'ombre des jeunes filles en fleurs | «Ծաղկող աղջիկների ստվերում» |
1920 | Էռնեստ Պերոշոն | Nêne | «Նեն» |
1921 | Ռենե Մարան | Batouala | «Բատուալա» |
1922 | Անրի Բերո | Le vitriol de la lune և Le martyre de l'obèse | «Լուսնային թույն» |
1923 | Լյուսյեն Ֆաբր | Rabevel ou Le mal des ardents | «Ռոբվել կամ այրվողների ցավը» |
1924 | Թերրի Սանդր | Le Chèvrefeuille, le Purgatoire, le Chapitre XIII | «Ցախկեռաս, քավարան, գլուխ XIII» |
1925 | Մորիս Ժենևուա | Raboliot | «Ռաբոլիո» |
1926 | Անրի Դեբերլի | Le supplice de Phèdre | «Պյատա Ֆեդրի» |
1927 | Մորիս Բեդել | Jérôme 60° latitude nord | «Ժերոմ 60° հյուսիսային լայնության» |
1928 | Մորիս Կոնստանտեն Վեյեր | Un Homme se penche sur son passé | «Մարդն իր անցյալի վրա» |
1929 | Մարսել Արլան | L'Ordre | «Կարգուկանոն» |
1930 | Անրի Ֆոկոնե | Malaisie | «Մալազիա» |
1931 | Ժան Ֆայյար | Mal d'amour | «Հիմար է սիրուց» |
1932 | Գի Մազելին | Les Loups | «Գայլեր» |
1933 | Անդրե Մալրո | La Condition humaine | «Մարդկային բախտ» |
1934 | Ռոժե Վերսել | Capitaine Conan | «Կապիտան Կոնանը» |
1935 | Ժոզեֆ Պեյր | Sang et Lumières | «Արյուն և լույս» |
1936 | Մակսենս վան դը Մեերշ | L'Empreinte de Dieu | «Աստծո հետքը» |
1937 | Շառլ Պլիսնյե | Faux passeports | «Կեղծ անձնագրեր» |
1938 | Անրի Թրուայա | L'Araigne | «Սարդ» |
1939 | Ֆիլիպ Էրիա | Les enfants gâtés | «Փչացած երեխաներ» |
1940 | Ֆրանսիս Ամբրիեր | Les grandes vacances | «Երկար արձակուրդ» |
1941 | Անրի Պուրրա | Vent de Mars | «Մարտյան քամի» |
1942 | Մարկ Բորրեդ | Pareil à des enfants | «Նման են երեխաների» |
1943 | Մարիուս Գրու | Passage de l'Homme | «Մարդու անցումը» |
1944 | Էլզա Տրիոլե | Le premier accroc coûte 200 Francs | «Տուգանք 200 ֆրանկ» ժողովածու |
1945 | Ժան-Լուի Բորի | Mon village à l'heure allemande | «Իմ գյուղը գերմանական ժամանակներում» |
1946 | Ժան Ժակ Գոթյե | Histoire d'un Fait divers | «Մի արկածի պատմություն» |
1947 | Ժան Լուի Կյուրտիս | Les Forêts de la Nuit | «Գիշերային անտառներ» |
1948 | Մորիս Դրյուոն | Les grandes familles | «Հայտնի ընտանիքներ» |
1949 | Ռոբեր Ժան Ժորժ Մերլ | Week-end à Zuydcoote | «Ազատ օրերը օվկիանոսի ափին» |
1950 | Պոլ Կոլեն | Les jeux sauvages | «Վայրի խաղեր» |
1951 | Ժյուլյեն Գրակ | Le Rivage des Syrtes | «Սիրտի ափը» (հրաժարվել է մրցանակից) |
1952 | Բեատրիս Բեկ | Léon Morin, prêtre | «Լեոն Մորենը` հոգևորականը» |
1953 | Պիեռ Գասկար | Les Bêtes | «Մեռյալների ժամանակը» |
1954 | Սիմոնա դը Բովուար | Les Mandarins | «Մանդարիններ» |
1955 | Ռոժե Իկոր | Les eaux mêlées | «Խառնված ջրեր» |
1956 | Ռոմեն Գարի | Les racines du ciel | «Երկնքի արմատները» |
1957 | Ռոժե Վայան | La Loi | «Օրենք» |
1958 | Ֆրանսիս Վալդեր | Saint-Germain ou la négociation | «Սեն-Ժերմեն» |
1959 | Անդրե Շվարց-Բարտ | Le dernier des Justes | «Սրբակենցաղներից վերջինը» |
1960 | Վինտիլա Գորիա | Dieu est né en exil | «Աստված ծնվել է աքսորում» |
1961 | Ժան Կո | La pitié de Dieu | «Աստծո խենթերը» |
1962 | Աննա Լանգֆյուս | Les bagages de sable | «Ավազե բեռ» |
1963 | Արման Լանու | Quand la mer se retire | «Երբ ծովը նահանջում է» |
1964 | Ժորժ Կոնշոն | L'Etat sauvage | «Վայրի պետություն» |
1965 | Ժակ Բորել | L'Adoration | «Պաշտամունք» |
1966 | Էդիոնդա Շառլ-Լու | Oublier Palerme | «Մոռանալ Պալերմոն» |
1967 | Անդրե Պիեռ դը Մանդյարգ | La Marge | «Դատարկություն» |
1968 | Բեռնար Կլավել | Les fruits de l'hiver | «Ձմեռային մրգեր» |
1969 | Ֆելիսեն Մարսո | Creezy | «Կրիզի» |
1970 | Միշել Տուռնե | Le Roi des Aulnes | «Անտառի արքան» |
1971 | Ժակ Լորան | Les Bêtises | «Հիմարություններ» |
1972 | Ժան Կարյեր | L'Epervier de Maheux | |
1973 | Ժակ Շեսսե | L'Ogre | «Մարդակերը» |
1974 | Պասկալ Լենե | La Dentellière | «Ասեղնագործողը» |
1975 | Էմիլ Աժար (Ռոմեն Գարի) | La vie devant soi | «Ողջ կյանքն առջևում է» |
1976 | Պատրիկ Գրենվիլ | Les Flamboyants | «Բոցավառվողները» |
1977 | Դիդյե Դեկուա | John l'enfer | «Ջոն-Դժոխք» |
1978 | Պատրիկ Մոդիանո | Rue des boutiques obscures | «Մութ խանութների փողոցը» |
1979 | Անտոնին Մայե | Pélagie la Charette | «Pélagie la Charette» |
1980 | Իվ Նավար | Le Jardin d'acclimatation | «Գազանանոց» |
1981 | Լյուսյեն Բոդար | Anne Marie | «Աննա-Մարիա» |
1982 | Դոմինիկ Ֆերնանդեզ | Dans la main de l'Ange | «Հրեշտակի ափին» |
1983 | Ֆրեդերիկ Տրիստան | Les égarés | «Մոլորյալ հոգիներ» |
1984 | Մարգերիտ Դյուրաս | L'Amant | «Սիրեկանը» |
1985 | Յան Կեֆելեկ | Les Noces barbares | «Բարբարոսական հարսանիքներ» |
1986 | Միշել Գոստ | Valet de nuit | «Գիշերային ծառա» |
1987 | Տախար Բենժելուն | La Nuit sacrée | «Սուրբ գիշեր» |
1988 | Էրիկ Օրսեննա | L'Exposition coloniale | «Գաղութային ցուցահանդես» |
1989 | Ժան Վոտրեն | Un grand pas vers le Bon Dieu | «Մեծ քայլ բարի Աստծուն ընդառաջ» |
1990 | Ժան Ռուո | Les Champs d'honneur | «Փառքի հովիտ» |
1991 | Պիեռ Կոմբեսկո | Les Filles du Calvaire | «Գոլգոֆի աղջիկները» |
1992 | Պատրիկ Շամուազո | Texaco | |
1993 | Ամին Մաալուֆ | Le Rocher de Tanios | «Տանիոսի ժայռը» |
1994 | Դիդյե Վան Կովելեր | Un Aller simple | «Միակ ուղին» |
1995 | Անդրեյ Մակին | Le Testament français | «Ֆրանսիական կտակ» |
1996 | Պասկալ Ռոզ | Le Chasseur Zéro | «Զրո որսորդը» |
1997 | Պատրիկ Ռամբո | La Bataille | «Պայքար» |
1998 | Պոլ Կոնստան | Confidence pour confidence | «Խոստովանություն խոստովանության դիմաց» |
1999 | Ժան Էշնոզ | Je m'en vais | «Ես գնում եմ» |
2000 | Ժան-Ժակ Շուլ | Ingrid Caven | «Ինգրիդ Կավեն» |
2001 | Ժան-Կրիստոֆ Ռուֆեն | Rouge Brésil | «Կարմիր Բրազիլիա» |
2002 | Պասկալ Կինյար | Les Ombres errantes | «Թափառող ստվերներ» |
2003 | Ժան-Պիեռ Ամետ | La maîtresse de Brecht | «Բրեխտի սիրուհին» |
2004 | Լորան Գոդե | Le Soleil des Scorta | «Սկորտների արևը» |
2005 | Ֆրանսուա Վեյերգան | Trois jours chez ma mère | «Երեք օր մորս մոտ» |
2006 | Ջոնաթան Լիտել | Les Bienveillantes | «Բարի կամքի տերերը» |
2007 | Ժիլ Լերուա | Alabama song | «Ալաբամայի երգը» |
2008 | Ատիկ Ռախիմի | Syngué Sabour։ La pierre de patience | «Սինգե Սաբուր. Համբերության քարը» |
2009 | Մարի Նդյայ | Trois femmes puissantes | «Երեք ուժեղ կանայք» |
2010 | Միշել Ուելբեք | La Carte et le territoire | «Քարտեզ և տարածություն» |
2011 | Ալեքսիս Ժոննի | L'Art français de la guerre | «Պատերազմի ֆրանսիական արվեստը» |
2012 | Ժերոմ Ֆերարի | Le Sermon sur la chute de Rome | «Ասք Հռոմի անկման մասին»[34] |
2013 | Պիեռ Լեմետր | Au revoir là-haut | «Կտեսնվենք վերևում» |
2014 | Լիդիա Սալվեր | Pas pleurer | |
2015 | Մաթիաս Էնար | Boussole | |
2016 | Լեյլա Սլիմանի | Chanson douce | Իդեալական դայակ |
2017 | Էրիկ Վյույյար | L’Ordre du jour | «Օրվա կարգը» |
2018 | Նիկոլյա Մատիե | Leurs enfants après eux | «Նրանց երեխաներն իրենցից հետո» |
2019 | Ժան Պոլ Դյուբուա | Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon | «Ոչ բոլորն են աշխարհում ապրում միանման» |
2020 | Էրվե Լե Տելլե | L'anomalie | «Անոմալիա» |
2021 | Մոհամեդ Մբուգար Սառ | La plus secrète mémoire des hommes | «Մարդկանց ամենանվիրական հուշը» |
Ծանոթագրություններ
Արտաքին հղումներ
Գրականություն
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.