újlatin nyelv From Wikipedia, the free encyclopedia
A szárd nyelv (saját elnevezése limba sarda vagy lìngua sarda) az indoeurópai nyelvcsalád itáliai ágán belül az újlatin nyelvek nyugati (déli) csoportjába tartozik. Az Olaszországhoz tartozó Szardínia szigetén közel 2 millióan beszélik nyelvjárásait, valamennyien kétnyelvűségben az olasz nyelvvel. Két fő változata van: a logudorói (gyakorta ezt értik a tulajdonképpeni szárd alatt), valamint a délolasz hatástól érintett campidanói. Bizonyos hangtani tulajdonságai alapján a legarchaikusabb újlatin nyelvnek tekintik: magánhangzórendszere megőrizte a latin Ĭ és Ŭ, valamint E és O közötti különbséget (lat. DIGITU > didu [ˈdiðu], vö. spanyol dedo), illetve a latin C és G mássalhangzók veláris ejtését e, i előtt is.
Szárd Sardu | |
Beszélik | Olaszország |
Terület | Szardínia szigete |
Beszélők száma | ~2 millió fő |
Nyelvcsalád | Indoeurópai nyelvcsalád itáliai ág Újlatin nyelvek déli csoport szárd nyelv |
Írásrendszer | Latin (nincs egységes helyesírás) |
Hivatalos állapot | |
Hivatalos | Szardínia |
Nyelvkódok | |
ISO 639-1 | sc |
ISO 639-2 | srd |
A Wikimédia Commons tartalmaz Sardu témájú médiaállományokat. |
Számos külföldi tévesen csak az olasz egy nyelvjárásának tartja, amely rendkívüli félreértés a csekély információ hiányból adódik, vagy pedig a politikai propaganda terjeszti ezt.[1]
A két legfontosabb szárd nyelvváltozat a sziget északnyugati területein beszélt logudorói (logudorese), ezen belül is a legarchaikusabb vonásokat a nuorói őrzi; valamint a sziget déli felén beszélt campidanói (campidanese), amely már erős olasz hatást mutat.
Egyes források – pl. az Ethnologue – szintén a szárd nyelvjárásokhoz sorolják a gallurai (gallurese) és a sassari (sassarese) dialektusokat, azonban ezek inkább szárd hatástól érintett korzikai nyelvváltozatok, amelyek a délolasszal állnak közelebbi rokonságban.
A szárd hangrendszer leginkább az iberoromán nyelvekkel, kisebb mértékben az olasszal és a román nyelvvel is mutat egyezéseket. Egyfelől – a már fentebb említett tulajdonságai miatt – archaikusnak tekinthető, ugyanakkor elszigetelt fejlődése miatt kialakított egyedülálló hangtani sajátosságokat is az újlatin nyelvek között.
A portugálhoz hasonlóan a latin CL-, FL-, PL- csoportok a szárdban cr-, fr-, pr- hangokká változtak: CLAVEM > crae (vö. olasz chiave, spanyol llave vagy clave); PLUS > prus (vö. olasz più).
A szárdban öt magánhangzó van: a, e, i, o, u. Az e és o nyíltabb vagy zártabb ejtése nem fonológiai jellegű. A hangsúlyos magánhangzót a másodéles szavak kivételével minden esetben – balra dőlő ékezettel – jelölik (à, è, ì, ò, ù). A hangsúly jelölése szempontjából az i/u és magánhangzó kapcsolata (a spanyollal ellentétben) nem számít kettőshangzónak; a mássalhangzóra végződő szavak végén ejtett kiegészítő (eufonikus) magánhangzó viszont nem alkot külön szótagot.
A mássalhangzókat az alábbi betűk és betűcsoportok jelölik:
Az írott nyelvben a szó magánhangzóra, s-re (a többes szám jele) vagy t-re (a harmadik személyű igevégződések) végződhet, a beszélt nyelvben azonban mindig csak magánhangzóra végződik: az s-re és t-re végződő szavakat ugyanis megtoldják egy, a szó utolsó magánhangzójával azonos ejtéskönnyítő magánhangzóval. Ennek fonológiai szerepe nincs, ezért írásban nem jelenik meg. Az írásban mássalhangzóra végződő szavak kiejtését az alábbi táblázat szemlélteti:
Végződés | Ejtés | |
---|---|---|
campidanói | logudorói–nuorói | |
-as, -es, -is, -os, -us | [-aza], [-ezi], [-izi], [-ozu], [-uzu] | [-aza], [-eze], [-izi], [-ozo], [-uzu] |
-at, -et, -it | [-aɾa], [-eɾi], [-iɾi] | [-ada], [-ede], [-idi] |
-ant, -ent, -int | [-anta], [-enti], [-inti] | [-anta], [-ente], [-inti] |
Nyelvtana alapvetően nem tér el a nyugati újlatin nyelvekétől.
A többes szám jele az -s; a logudorói nyelvjárásban az -u végződésű szavak többes számában az u helyett o áll, így pl. su (< lat. IPSUM) és tsz. sos (< IPSOS).
A legtöbb újlatin nyelvtől eltérően azonban a határozott névelő nem a latin ILLE/ILLU(M), ILLA(M), ILLUD, ILLOS, ILLAS hanem az ISPUM, IPSA, IPSOS, IPSAS mutató névmásokból származik (hasonlóan a katalán nyelv Baleár-szigeteki változatához): hímnemben su, nőnemben sa, többes számban a logudorói nyelvjárásban sos és sas, a campidanóiban viszont csak egyetlen többes számú alak van, hímnemben és nőnemben egyaránt is.
A sorszámnevekre külön alakokkal nem rendelkezik, helyette a névelő (su/sa/sos/sas) + de + tőszámnév alak használatos, például su de unu (hímnem) vagy sa de una (nőnem) az ’első’.
Az igeragozásban szintén található egy archaikus jellemző, méghozzá a latin szóvégi -t megőrzése a harmadik személyekben (amely a kiejtésben zöngésül, kiegészülve egy eufonikus magánhangzóval). Az újlatin nyelvek többségétől eltérően a jelen idő és a folyamatos múlt kivételével analitikus alakokat használ a többi igeidő képzésére (hasonlóan történik a románban is). Az összetett igalakokat az àere (< lat. HABERE), illetve a feltételes módban a dare segédivel képzik; pl. as cantadu ’énekeltél’, apo a cantare ’énekelni fogok’, diamus cantare ’énekelnénk’ (szó szerint: ’éneklésre adtuk’). Példa igeragozásra a cantare (campidanói cantai) ’énekelni’ ige jelen időben:
latin | logudorói | campidanói | spanyol | olasz | |
---|---|---|---|---|---|
E/1 | CANTO | canto [ˈkanto] | cantu [ˈkantu] | canto | canto |
E/2 | CANTAS | cantas [ˈkantaza] | cantas [ˈkantaza] | cantas | canti |
E/3 | CANTAT | cantat [ˈkantaða] | cantat [ˈkantaɾa] | canta | canta |
T/1 | CANTAMUS | cantamus [kanˈtamuzu] | cantaus [kanˈtauzu] | cantamos | cantiamo |
T/2 | CANTATIS | cantades [kanˈtaðeze] | cantais [kanˈtaizi] | cantáis | cantate |
T/3 | CANTANT | cantant [ˈkantanta] | cantant [ˈkantanta] | cantan | cantano |
Néhány kifejezés | Logudorói nyelvjárás | Campidanói nyelvjárás |
---|---|---|
Jó reggelt/napot! | Bonas dies! | Bonas diis! |
Jó estét/éjszakát! | Bona note! | Bona noti! |
Hogy hívnak? | Comente ti giamas? | Comenti ti tzèrrias? |
Hogy vagy? | Comente istas? | Coment’ istas? |
Jól, köszönöm. | Bene, gràtzias | Beni, gràtzias. |
Beszélsz szárdul? | Lu faeddas su sardu? | Ddu faeddas su sardu? |
igen | eja / emmo | eja / ei / sissi |
nem | no (magánhangzó előtt), non (mássalhangzó előtt), nono (önmagában) | |
Értem. | Cumprendo. | Cumprendu. |
Nem értem. | Non cumprendo. | Non cumprendu. |
Viszlát! | A menzus bìdere! | A si biri! |
Tőszámnevek 1-től 10-ig | unu/una, duos, tres, batoro, chimbe, ses, sete, oto, noe, deghe | unu/una, dus, tres, cuatru, cinqui, ses, seti, otu, noi, dexi |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.