Charles De Coster

belga író From Wikipedia, the free encyclopedia

Charles De Coster

Charles De Coster, teljes nevén: Charles-Theodore-Henri De Coster (München, 1827. augusztus 27.Brüsszel, 1879. május 7.) belga író.

Gyors adatok
Charles De Coster
Thumb
SzületettCharles-Theodore-Henri De Coster

München[8][9][7]
Elhunyt1879. május 7. (51 évesen)[1][10][2][3][11]
Állampolgárságabelga[12]
Foglalkozása
IskoláiSzabad Brüsszeli Egyetem
SírhelyeIxelles Cemetery[13]

A Wikimédia Commons tartalmaz Charles De Coster témájú médiaállományokat.

Bezárás
Thumb
A La Légende d’Ulenspiegel című regényének illusztrációja, 1869

Charles de Coster klasszikus regénye 1867-ben jelent meg La légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses, D’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au pays de Flandres et ailleurs címmel[14] és a mű nagyban hozzájárult az egységes Belgium megszületéséhez.[15]

Élete

Flamand, illetve vallon származású szülők gyermeke volt. A brüsszeli szabad egyetemen tanult. Újságíróként, majd egyetemi tanárként dolgozott. Részt vett az Uylenspiegel című újság szerkesztésében, amelyben Ulenspiegel legendájáról írt fő műve a La Légende et les Aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d'Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au pays de Flandres et ailleurs címmel jelent meg.[16] Charles De Coster Eulenspiegelt, a 14. század első felében élt népi hős alakját a németalföldiek és a spanyolok harcának idejébe helyezte át. A regényének főszereplője a németalföldi népmondák vidám és mihaszna csínytevője, a balga hiszékenyek rászedője Thyl Ulenspiegel, akinek társa a feneketlen bendőjű, jó kedélyű Lamme Goedzak.[17]

A mű a belgák nemzeti eposzává vált. Megjelenésének idejében nem aratott túl nagy sikert, csak jóval később a Fiatal Belgium nevű mozgalom idejében ismerték fel valódi jelentőségét. De Coster fő műve az egész világon ismert és elismert, lefordították az összes európai nyelvre, mégis, saját hazájában a mai napig nem nyert igazán megbecsülést.

Róla mondták

  • Romain Rolland írta róla: „Charles De Coster Ulenspiegel-legendájának jelentősége óriási. A mű új hazát teremtett.
  • Émile Verhaeren írta az Ulenspiegel-ről: „Az első könyv, melyben országunk magára talált.

Főbb művei

  • Légendes flamandes
  • Contes brabançons
  • La Légende d’Ulenspiegel (magyar kiadás: Thyl Ulenspiegel, Európa; 1977 ISBN 9630710005)

Feldolgozások

  • Zenemű:
    • Richard Strauss: Till Eulenspiegel vidám csínyjei (régimódi kópé modorban, rondóformában) – szimfonikus költemény op. 28.
  • Tévésorozat:
  • Film
    • Les Aventures de Till l'Espiègle, 1956, francia, rendezte: Gérard Philipe, Joris Ivens[18][19]

Magyarul

  • Thyl Ulenspiegel; ford. Bálint Lajos, Éber László, bev. Juhász Andor; Révai, Bp., 1920 (Klasszikus regénytár. Új sorozat)
  • A nászút. Regény, 1-3.; Tolnai, Bp., 1926 (Tolnai regénytára)
  • A nászutazás; ford. Braun Soma; Világosság Ny., Bp., 1929
  • Thyl Ulenspiegel; ford. Illyés Gyula, Szabó Lőrinc, bev. Romain Rolland, bev. ford. Szekeres György, ill. Győry Miklós; Európa, Bp., 1957

Kapcsolódó szócikkek

Jegyzetek

További információk

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.