lengyel író, költő, magyar műfordító From Wikipedia, the free encyclopedia
Adam Bahdaj (írói álnevei: Jan Kot, Dominik Damian) (Zakopane, 1918. január 2. – Varsó, 1985. május 7.) lengyel író, költő, magyar műfordító, a II. világháború idején a Tátrában futárként szolgált.
Adam Bahdaj | |
Élete | |
Született | 1918. január 2. Zakopane |
Elhunyt | 1985. május 7. (67 évesen) Varsó |
Sírhely | Northern Communal Cemetery in Warsaw |
Nemzetiség | lengyel |
Pályafutása | |
Jellemző műfaj(ok) | gyermek- és ifjúsági regény, vers, műfordítás |
Kitüntetései |
|
A Wikimédia Commons tartalmaz Adam Bahdaj témájú médiaállományokat. |
Tanulmányait Krakkóban a Jagelló Egyetem jogi karán, valamint Varsóban a Közgazdaságtudományi Egyetemen végezte. 1939-ben ellenállóként részt vett a német megszállás elleni küzdelemben, majd Magyarországra menekült, és csak 1945-ben tért vissza Lengyelországba. Magyarországi tartózkodása alatt emigráns aktivistaként és íróként dolgozott. Publikációi a Wieści z Polski és a Biblioteka Polska kiadványokban jelentek meg. Első verses kötetét (Iskry spod młota) és novelláját (Z pamiętnika samotnika) Jan Kot álnév alatt írta 1942-ben. Az emigráció más tagjaival is tartotta a kapcsolatot, többek között a Kolozsvárott élő és dolgozó Kazimiera Iłłakowiczówna lengyel írónővel, akivel együtt fordította Tamási Áron Ábel a rengetegben című regényét. 1943-ban jelent meg Székely népballadák (Seklerskie ballady ludowe) című könyve, ami a székelység balladáinak magyar nyelvről lengyelre való fordításait tartalmazta Ortutay Gyula előszavával. Petőfi Sándor verseit is fordította.[1]
1945-től 1950-ig újságíróként dolgozott Krakkóban és Varsóban, majd ezt követően már csak az irodalomnak élt. Több tucat gyermek- és ifjúsági könyvet írt, amelyek témája a sport, a kaland és a krimi, illetve az antifasiszta ellenállás is, de utóbbi főképp az időszak kezdetén. A fiataloknak szóló munkáit humorral és a természet iránti csodálattal töltötte meg. Bűnügyi regényei Dominik Damian névvel jelentek meg. Több könyvét Dávid Csaba (írói álnév: Dino Francesco), Cservenits Jolán, Fejér Irén és Mészáros István fordította magyarra.
Számos film forgatókönyvét írta meg, illetve számos film készült írásai alapján.[2] A Pik-Pok nevű pingvinről szóló regényéből 1988-1992 között Łódźban népszerű animációs sorozat készült. Több lengyel és nemzetközi, irodalmi és állami díj nyertese. Fia Marek Bahdaj forgatókönyvíró.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.