Loading AI tools
विकिपीडिया से, मुक्त विश्वकोश
" द रोड गोज़ एवर ऑन " एक शीर्षक है जिसमें कई चलने वाले गाने शामिल हैं जो जेआरआर टॉल्किन ने अपने मध्य-पृथ्वी पौराणिक कथाओं के लिए लिखे थे। कहानियों के भीतर, मूल गीत बिल्बो बैगिन्स द्वारा रचित था और द हॉबिट में रिकॉर्ड किया गया था। इसके विभिन्न संस्करण द लॉर्ड ऑफ द रिंग्स में भी दिखाई देते हैं, साथ ही कुछ इसी तरह के चलने वाले गाने भी हैं।
विद्वानों ने नोट किया है कि टॉल्किन की सड़क जीवन और उसकी संभावनाओं के लिए एक स्पष्ट पर्याप्त प्रतीक है, और मध्य-पृथ्वी ऐसी सड़कों की दुनिया है, क्योंकि द हॉबिट और द लॉर्ड ऑफ द रिंग्स दोनों बैग एंड, बिल्बो के दरवाजे पर शुरू और समाप्त होते हैं। घर। उन्होंने यह भी देखा है कि यदि सड़क पर "प्रकाशित सराय" का अर्थ मृत्यु है, तो सड़क जीवन है, और गीत और उपन्यास दोनों को मनोवैज्ञानिक व्यक्तित्व की प्रक्रिया की बात करते हुए पढ़ा जा सकता है। चलने वाला गीत डोनाल्ड स्वान के १९६७ के गीत-चक्र द रोड गोज़ एवर ऑन को अपना नाम देता है, जहां यह सूची में पहला है। गीत के सभी संस्करणों को टॉल्किन एन्सेम्बल द्वारा संगीत पर सेट किया गया है।
गीत के मूल संस्करण को बिल्बो ने द हॉबिट के अध्याय १९ में अपनी यात्रा के अंत में वापस शायर में सुनाया है। एक चढ़ाई के शीर्ष पर आकर वह अपने घर को दूर से देखता है, और रुक जाता है और निम्नलिखित कहता है: [T 1]
Roads go ever ever on, Over rock and under tree, By caves where never sun has shone, By streams that never find the sea; Over snow by winter sown, And through the merry flowers of June, Over grass and over stone, And under mountains in the moon.
Roads go ever ever on Under cloud and under star, Yet feet that wandering have gone Turn at last to home afar. Eyes that fire and sword have seen And horror in the halls of stone Look at last on meadows green And trees and hills they long have known.
द लॉर्ड ऑफ द रिंग्स में "द रोड गोज़ एवर ऑन" के तीन संस्करण हैं। पहला द फेलोशिप ऑफ द रिंग, बुक १, अध्याय १ में है। गीत बिल्बो द्वारा गाया जाता है जब वह शायर छोड़ देता है। उन्होंने वन रिंग को छोड़ दिया है, इसे फ्रोडो से निपटने के लिए छोड़ दिया है, और रिवेंडेल की यात्रा के लिए निकल रहे हैं, ताकि वह अपनी पुस्तक लिखना समाप्त कर सकें। [T 2]
The Road goes ever on and on Down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, And I must follow, if I can, Pursuing it with eager feet, Until it joins some larger way Where many paths and errands meet. And whither then? I cannot say.
दूसरा संस्करण बुक वन, अध्याय ३ में दिखाई देता है। पांचवीं पंक्ति में "उत्सुक" शब्द को "थके हुए" में बदलने के अलावा, यह पहले के समान है। यह फ्रोडो द्वारा जोर से, धीरे-धीरे बोली जाती है, क्योंकि वह और उसके साथी शायर छोड़ने के लिए अपनी यात्रा पर एक परिचित सड़क - स्टॉक रोड - पर पहुंचते हैं। [T 3]
तीसरा संस्करण द रिटर्न ऑफ द किंग, बुक ५, अध्याय ६ में दिखाई देता है। हॉबिट्स अपनी यात्रा से वापस आने के बाद रिवेंडेल में बिल्बो द्वारा बोली जाती है। बिल्बो अब एक बूढ़ा, नींद वाला हॉबिट है, जो कविता को बड़बड़ाता है और फिर सो जाता है। [T 4]
The Road goes ever on and on Out from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, Let others follow it who can! Let them a journey new begin, But I at last with weary feet Will turn towards the lighted inn, My evening-rest and sleep to meet.
मानविकी के विद्वान ब्रायन रोज़बरी ने 'द रोड' पर बिल्बो के विचारों के अन्य शौक के लिए फ्रोडो की यादों को उद्धृत किया: "वह अक्सर कहते थे कि केवल एक ही सड़क थी; यह एक महान नदी की तरह थी: इसके झरने हर दरवाजे पर थे, और हर पथ उसकी सहायक नदी थी। 'यह एक खतरनाक व्यवसाय है, फ्रोडो, आपके दरवाजे से बाहर जा रहा है,' वह कहता था। 'आप सड़क पर कदम रखते हैं, और यदि आप अपने पैर नहीं रखते हैं, तो कोई नहीं जानता कि आप कहां बह जाएंगे।'" रोज़बरी ने टिप्पणी की है कि "होमस्पून प्रतीकात्मकता" यहां काफी स्पष्ट है, कि "सड़क जीवन के लिए है, या इसकी संभावनाओं के लिए, वास्तव में संभावनाओं, साहस, प्रतिबद्धता और खतरे के लिए; खुद को खोने के डर के लिए, और घर वापसी की आशा के लिए ". [2] वह आगे देखता है कि मध्य-पृथ्वी स्पष्ट रूप से "सड़कों की दुनिया" है, जैसा कि द हॉबिट और द लॉर्ड ऑफ द रिंग्स में देखा गया है, जो दोनों "बैग-एंड के दरवाजे पर शुरू और समाप्त होते हैं"। [2]
टॉल्किन विद्वान टॉम शिप्पी बिल्बो और फ्रोडो द्वारा गाए गए "ओल्ड वॉकिंग सॉन्ग" के संस्करणों के विपरीत हैं। बिल्बो "रोड ... उत्सुक पैरों के साथ" का अनुसरण करता है, रिवेंडेल की शांति तक पहुंचने की उम्मीद करता है, सेवानिवृत्त होने और आराम करने के लिए; जबकि फ्रोडो "थके हुए पैरों के साथ" गाते हैं, उम्मीद करते हैं कि किसी भी तरह से रिंग वाले मोर्डोर तक पहुंचें, और इसे कयामत की दरारों में नष्ट करने की कोशिश करें: बहुत अलग गंतव्य और काम। शिप्पी बताते हैं कि "यदि सड़क पर 'प्रकाशित सराय' का अर्थ मृत्यु है, तो 'सड़क' का अर्थ जीवन होना चाहिए", और कविता और उपन्यास मनोवैज्ञानिक व्यक्तित्व की प्रक्रिया की बात कर सकते हैं। [3]
मूड और शब्दों में इसी तरह के बदलाव " ए वॉकिंग सॉन्ग " के दो संस्करणों में एक ही मीटर में और इसी तरह द लॉर्ड ऑफ द रिंग्स के प्रारंभ और अंत में देखे जाते हैं।
पहला संस्करण, "थ्री इज कंपनी" अध्याय में, हॉबिट्स द्वारा गाया जाता है जब वे द शायर के माध्यम से चल रहे होते हैं, इससे पहले कि वे कल्पित बौने की कंपनी से मिलते हैं। पाठ में तीन श्लोक दिए गए हैं, पहला श्लोक "चूल्हा पर आग लाल है। . १" . निम्नलिखित उद्धरण गीत के दूसरे श्लोक से है। [T 3]
Still round the corner there may wait A new road or a secret gate, And though we pass them by today, Tomorrow we may come this way And take the hidden paths that run Towards the Moon or to the Sun.
यह गीत का यह हिस्सा है जिसे बाद में पुस्तक में अलग-अलग शब्दों के साथ दोहराया गया है। यह नया संस्करण फ्रोडो द्वारा धीरे से गाया जाता है क्योंकि वह और सैम वापस लौटने के कुछ साल बाद शायर में चलते हैं, और जैसे ही फ्रोडो एल्रोनड और अन्य लोगों से मिलने और ग्रे हेवन की यात्रा करने के लिए पश्चिम में जहाज लेने के लिए तैयार होते हैं।
Still round the corner there may wait A new road or a secret gate, And though I oft have passed them by, A day will come at last when I Shall take the hidden paths that run West of the Moon, East of the Sun.
कविता की अंतिम पंक्ति "सूर्य के पूर्व और चंद्रमा के पश्चिम" वाक्यांश पर एक प्रकार है, जिसका उपयोग परियों की कहानियों में उस नाम की नॉर्वेजियन कहानी की तरह एक और दुनिया के लिए किया जाता है, जिस तक पहुंचना काल्पनिक रूप से कठिन है - इसमें मामला अमन, जो केवल सीधी सड़क से ही पहुंचा जा सकता है। [1]
शीर्षक गीत और कई अन्य लोगों को इस गीत के नाम पर किताब और रिकॉर्डिंग द रोड गोज़ एवर ऑन के हिस्से के रूप में डोनाल्ड स्वान द्वारा संगीत के लिए सेट किया गया था। [4] संगीतकार जोहान डी मीज द्वारा १९८४ में पूरे गीत चक्र को संगीत के लिए निर्धारित किया गया है; १९९५ में अमेरिकी संगीतकार क्रेग रसेल द्वारा चक्र की एक और सेटिंग है। [5] द लॉर्ड ऑफ द रिंग्स में संगीत के लिए सभी कविताओं को स्थापित करने की अब पूरी की गई परियोजना के हिस्से के रूप में, सभी गीतों को उनके चार टॉल्किन एल्बमों में संगीत के लिए सेट किया गया है, जो एन इवनिंग इन रिवेंडेल से शुरू होता है। [6] यूसी बर्कले के पूर्व छात्र कोरस ने अमेरिकी संगीतकार ग्वेनेथ वॉकर को २००६ में कविता को संगीत में सेट करने के लिए नियुक्त किया, जो उन्होंने कई संगीत असंबंधित तरीकों से किया। [7]
ग्लेन यारब्रू द्वारा इस गीत के कुछ हिस्सों का एक संगीत संस्करण रैनकिन/बास के १९७७ के <i id="mw2g">द हॉबिट</i> के एनिमेटेड मूवी संस्करण में सुना जा सकता है। फिल्म के लिए एक पूरा गीत, रोड्स लिखा गया था; इसे साउंडट्रैक और कहानी एल.पी. पर सुना जा सकता है। रैनकिन/बास के १९८० के <i id="mw3g">द रिटर्न ऑफ द किंग के</i> एनिमेटेड संस्करण में उसी राग का इस्तेमाल किया गया था। [8] हॉवर्ड शोर द्वारा रचित फिल्म द लॉर्ड ऑफ द रिंग्स: द फेलोशिप ऑफ द रिंग में गाने के कुछ हिस्सों का एक संगीत संस्करण सुना जा सकता है। यह शुरुआती दृश्य में गैंडालफ ( इयान मैककेलेन ) द्वारा गाया जाता है, और बिल्बो ( इयान होल्म ) द्वारा भी वह बैग एंड को छोड़ देता है। गैंडालफ के गायन को बैग एंड ऑन द कम्प्लीट रिकॉर्डिंग्स और बिल्बो के कीप इट सीक्रेट, कीप इट सेफ ट्रैक पर सुना जा सकता है। [9] पीटर जैक्सन के २०१४ द हॉबिट: द बैटल ऑफ द फाइव आर्मीज़ के साउंडट्रैक पर बिली बॉयड के "द लास्ट गुडबाय" में गाने के बड़े हिस्से शामिल थे। गीत को १९८१ के बीबीसी रेडियो संस्करण में सुना जा सकता है, जिसे बिल्बो ( जॉन ले मेसुरियर ) ने स्टीफन ओलिवर की धुन पर गाया था। [10]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.