Loading AI tools
המנון לאומי מוויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
האדמה הנבחרת (בטאגאלוג: Lupang Hinirang) הוא ההמנון הלאומי של הפיליפינים.
שם ההמנון בגרסתו הראשונית בספרדית הוא: "Marcha Filipina Magdalo".
מילות השיר בספרדית נכתבו באוגוסט 1899 בידי חייל ומשורר צעיר בשם חוזה פלמה. ב-1938, תרגמו חבר הסנאט הפיליפיני קמילו אוסיאס ומרי א. ליין את מילות השיר לאנגלית. הוא אומץ כהמנון בעל מעמד רשמי בשם "המנון פיליפיני".
בזמן שלטונו של נשיא הפיליפינים רמון מגסייסיי, תורגם ההמנון לטאגאלוג - שפת אימו, על ידי חוליאן קרוז בלמסדה ואילדפונסו סנטוס. גרסה זו אומצה ב-6 במאי 1956 כהמנון לאומי בשם Lupang Hinirang.
ב-12 בפברואר 1998 חקקה ממשלת הפיליפינים חוק האוסר על שירת ההמנון בשפה אחרת מאשר טאגאלוג, אולם דוברי שפות פיליפיניות אחרות מביעים התנגדות כלפיו.[1]
Tierra adorada Hija del sol de Oriente, Su fuego ardiente En ti latiendo está.
¡Tierra de amores! Del heroísmo cuna, Los invasores No te hollarán jamás.
En tu azul cielo, en tus auras, En tus montes y en tu mar Esplende y late el poema De tu amada libertad.
Tu pabellón, que en las lides La victoria iluminó, No verá nunca apagados Sus estrellas ni su sol.
Tierra de dichas, del sol y amores, En tu regazo dulce es vivir. Es una gloria para tus hijos, Cuando te ofenden, por ti morir.
Land of the morning Child of the sun returning With fervor burning Thee do our souls adore.
Land dear and holy, Cradle of noble heroes, Ne’er shall invaders Trample thy sacred shores.
Ever within thy skies and through thy clouds And o'er thy hills and sea Do we behold the radiance, feel the throb Of glorious liberty
Thy banner dear to all our hearts Its sun and stars alight, Oh, never shall its shining fields Be dimmed by tyrants might!
Beautiful land of love, o land of light, In thine embrace 'tis rapture to lie But it is glory ever, when thou art wronged For us thy sons to suffer and die.
Bayang magiliw, Perlas ng silanganan, Alab ng puso Sa dibdib mo’y buhay.
Lupang hinirang, Duyan ka ng magiting, Sa manlulupig Di ka pasisiil.
Sa dagat at bundok, Sa simoy at sa langit mong bughaw, May dilag ang tula At awit sa paglayang minamahal.
Ang kislap ng watawat mo’y Tagumpay na nagniningning; Ang bituin at araw niya, Kailan pa ma’y di magdidilim.
Lupa ng araw, ng luwalhati’t pagsinta, Buhay ay langit sa piling mo; Aming ligaya na ‘pag may mang-aapi, Ang mamatay nang dahil sa ‘yo.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.