מידע נוסף ניתוח דקדוקי ...
ניתוח דקדוקי |
כתיב מלא | יוונית |
הגייה* | yevanit |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | |
דרך תצורה | יוון + ־ִית |
נטיות | |
סגירה
- לשון חז"ל השפה המדוברת ביוון, בקפריסין ובמספר מדינות נוספות.
- ”בְּשָׁלֹשׁ קֻפּוֹת שֶׁל שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ סְאִין תּוֹרְמִין אֶת הַלִּשְׁכָּה, וְכָתוּב בָּהֶן אל"ף בי"ת גימ"ל; רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, יְוָנִית כָּתוּב בָּהֶן אלפ"א בית"א גמ"א.“ (משנה, מסכת שקלים – פרק ג, משנה ב)
- ”אֵין בֵּין סְפָרִים לִתְפִלִּין וּמְזוּזוֹת, אֶלָּא שֶׁהַסְּפָרִים נִכְתָּבִין בְּכָל לָשׁוֹן, וּתְפִלִּין וּמְזוּזוֹת אֵינָן נִכְתָּבוֹת אֶלָּא אַשּׁוּרִית; רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אַף בַּסְּפָרִים לֹא הִתִּירוּ שֶׁיִּכָּתְבוּ אֶלָּא יְוָנִית.“ (משנה, מסכת מגילה – פרק א, משנה ח)
- ”בְּפֻלְמוֹס שֶׁל טִיטוּס גָּזְרוּ עַל עַטְרוֹת כַּלּוֹת, וְשֶׁלא יְלַמֵד אָדָם אֶת בְּנוֹ יְוָנִית.“ (משנה, מסכת סוטה – פרק ט, משנה יד)