קברט (מחזמר)

מחזמר מאת ג'ון קאנדר ופרד אב מוויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

קברט (מחזמר)

קברטאנגלית: Cabaret) הוא מחזמר מאת ג'ון קאנדר ופרד אב, שהתבסס על הנובלה "פרידה מברלין" מהספר "סיפורי ברלין" מאת כריסטופר אישרווד. הפקת המחזמר בשנת 1966 נחלה הצלחה כבירה, אשר הובילה ב-1972 להפקת הסרט "קברט" בכיכובה של לייזה מינלי.

עובדות מהירות מילות השירים, מבוסס על ...
קברט
Cabaret
Thumb
כרזת המחזמר בברודוויי
מילות השירים פרד אב
מבוסס על המחזה "I Am a Camera" משנת 1951, שמבוסס על הספר "Goodbye to Berlin" משנת 1939 מאת כריסטופר אישרווד
ליברטיסט פרד אב
מוזיקה ג'ון קנדר
מדינה ארצות הברית ארצות הברית
סוגה מחזמר
הצגת בכורה 1966
מספר מערכות 2
שפה אנגלית
פרסים מספר פרסי טוני, בהם בקטגוריות המחזמר הטוב ביותר והמוזיקה (פרטיטורה)
Drama Desk Award
סגירה

עלילת המחזמר מתרחשת בברלין של שנת 1931, בעוד הנאצים צוברים כוח, וסובבת סביב סאלי בּוֹלס – זמרת אנגלייה בת 19 שמככבת במועדון קברט גרמני, וסביב מערכת היחסים שלה עם סופר צעיר ממוצא אמריקאי - קליף בּראדְשוֹ. עלילת משנה במחזמר, מגוללת סיפור אהבה בין בעלת פנסיון מזדקנת ומחזרהּ, מוכר פירות יהודי. על הכל מפקח המנחה במועדון הקברט, אשר מגיש מטפורות בלתי פוסקות על מצבה העדין והמאיים של רפובליקת ויימאר הגרמנית במהלך המופע.

עלילה

סכם
פרספקטיבה

מערכה ראשונה

בתחילת שנות ה-30 בברלין, המפלגה הנאצית אט-אט צוברת את כוחהּ. מועדון ה"קיט-קאט" המאופיין במופעי קברט זולים ועממיים, מוצג למול עליית הטרור הנאצי. אל העיר מגיע ברכבת קליפורד (קליף) בראדשו, סופר אמריקאי צעיר. הוא מקווה למצוא השראה לנובלה החדשה שלו. קליף פוגש בארנסט לודוויג אשר מעוניין בשיעורי אנגלית, ואף ממליץ לו על הפנסיון של שניידר ובראדשו מתאכסן בפנסיון.

בעוד קליף מבקר במועדון ה"קיט-קאט", המנחה מציג על הבמה את הזמרת הבריטית – סאלי בולס. בראדשו דובר האנגלית מוצא חן בעיני סאלי. הוא מציע לה ללוות אותה לביתה, אך היא מסרבת בטענה שבן-זוגה מקס, אשר מנהל את המועדון, יותר מדי קנאי. למחרת, קליף מסיים לתת שיעור באנגלית לארנסט בעוד סאלי מגיעה לפנסיון לבקר אותו. בן-זוגה של סאלי, מקס, סילק ופיטר אותה וכעת אין לה היכן ללון. היא מבקשת ממנו לאפשר לה לגור בחדרו. תחילה, קליף מסרב אך לבסוף מתרצה. במועדון ה"קיט-קאט", מתחילים להרגיש את נוכחות הלאומנים הנאצים.

חודשים לאחר מכן, קליף וסאלי עדיין גרים יחדיו ואף התאהבו זה בזו. קליף יודע כי חי באשליה אך נהנה לגור עם סאלי. סאלי מגלה לו כי היא בהיריון, אך אינה יודעת את זהות האבא ושוקלת לבצע הפלה. קליף מזכיר לה כי ייתכן והוא האבא ולבסוף משכנע אותה להמשיך בהיריון. ארנסט נכנס לחדרו של קליף ומציע לו לנסוע לפריז כדי לקחת מזוודה ובה כסף רב, להביאה אל ברלין ללקוחותיו של ארנסט וכך לזכות בכסף-קל.

שניידר בעלת הפנסיון תפסה את אחת הדיירות שבפנסיון, העלמה קוֹסְט, מביאה מלחים אל חדרה. שניידר אוסרת עליה לארח בחדרה המושכר. קוסט מאיימת לעזוב ואף מציינת כי ראתה את שניידר ואת האדון שולץ בחדרה של שניידר. מר שולץ מציל את כבודה של שניידר על ידי המצאת שקר-לבן כי הוא ושניידר מאורסים ויתחתנו תוך 3 שבועות. לאחר מכן, שניידר מודה למר שולץ על ששיקר כדי להגן עליה. שולץ, מאידך, מודה כי היה רציני ומציע לה נישואין.

במסיבת האירוסין של שניידר ומר שולץ, מגיע קליף ומוסר את המזוודה לארנסט. העלמה קוסט מספרת לארנסט, שמתגלה כחבר במפלגה הנאצית, כי מר שולץ יהודי. ארנסט מזהיר את שניידר מפני נישואים עם יהודי.

מערכה שנייה

בפנסיון, שניידר מבטאת את הדאגה שבליבה לקראת נישואיה עם מר שולץ. שולץ בתגובה מבטיח לה כי הכל יהיה בסדר, אך לבנה שנזרקת לעבר החנות של מר שולץ מגבירה את החשש של שניידר.

בפנסיון, מגיעה שניידר לחדרם של קליף וסאלי, ומחזירה להם את מתנת האירוסין שקיבלה מהם. היא מסבירה כי האירוסין בוטלו.

קליף מודיע לסאלי כי הוא לוקח אותה אל ביתו שבארצות הברית, שם יוכלו לגדל יחדיו את התינוק העתיד להיוולד. סאלי מוחה ומצהירה כמה נהדרים חייה בברלין. קליף דורש ממנה להתעורר ולראות את המציאות סביבה, אך היא מסרבת להתעניין בפוליטיקה. לאחר ויכוח, היא חוזרת לעבוד במועדון. קליף מבהיר לארנסט שהוא לא מעוניין יותר לעסוק בבלדרות עבורו. שומרי הראש הנאציים של ארנסט מרביצים לקליף.

בבוקר שלמחרת, קליף הפצוע אורז את חפציו, בעוד מר שולץ מספר לו כי גם הוא עוזב לפנסיון אחר, ובטוח כי הימים הרעים בקרוב יעברו. הוא מבין את העם הגרמני, כך הוא אומר, מכיוון שהוא עצמו גרמני. כאשר סאלי חוזרת, היא מגלה לקליף כי ביצעה הפלה. קליף זועם, ועדיין מקווה כי סאלי תצטרף אליו אך היא מסרבת. היא מבקשת ממנו להקדיש לה את הנובלה החדשה, כשייסיים אותה. קליף עוזב, שבור-לב.

ברכבת לפריז, קליף מתחיל לכתוב את הנובלה שלו ומבטא את חוויותיו: "היה קברט, והיה שם גם מנחה... והייתה עיר שקראו לה ברלין במדינה בשם גרמניה... וזה היה סוף-העולם".

במועדון הקיט-קאט, המנחה מבצע רפריזה ל"ברוכים הבאים", ואף מופיע לבוש מעיל עור ארוך. בסוף הרפריזה הוא פושט את המעיל וחושף כי הוא לבוש במדי אסיר במחנה ריכוז, הנושאים טלאי צהוב, טלאי אדום ומשולש ורוד. הרפריזה של השיר, כעת, מבוצעת בגרסה יותר קשוחה ואלימה עד שהמנחה מסיים: Auf Wiedersehen...à bientôt... ולבסוף מצלצלים המצילתיים בקול מרעיד.

דמויות

מידע נוסף שם הדמות, אוודת הדמות ...
שם הדמותאוודת הדמות
המנחהמנחה המופעים של מועדון ה"קיט-קאט". דמות ראוותנית ומעוררת סלידה.
סאלי בולסהזמרת הראשית במועדון הקיט-קאט. במקור מאנגליה.
קליף בראדשוסופר אמריקאי המטייל ברחבי אירופה ומגיע לברלין.
פרויליין שניידראישה מבוגרת המנהלת פנסיון בה מתגוררים קליף וסאלי.
מר שולץגבר יהודי מבוגר, בעל חנות לפירות אשר מתאהב בפרויליין שניידר.
ארנסט לודוויגגרמני המתחבר עם קליף, ומתגלה בהמשך כנאצי.
העלמה קוסטזונה השוכרת חדר בפנסיון.
רוזיבנות המופיעות לצידה של סאלי במועדון ה"קיט-קאט".
לולו
פרנצ'י
טקסס
פריצי
הלגה
בוביהבנים של המועדון (בובי וויקטור תאומים).
ויקטור
האנס
הרמן
מלחיםלקוחותיה של העלמה קוסט.
מקסבעליו של מועדון ה"קיט-קאט" ובן זוגה של סאלי בתחילת המחזה.
סגירה

שירים

מידע נוסף מס', שם השיר באנגלית ...
מס'שם השיר באנגליתשם השיר בעברית (תרגום אהוד מנור) שם השיר בעברית (בתרגום אלי ביז'אווי)ביצועהקשר עלילתי
1Willkommenוילקומן וילקומןהמנחה והלהקההמנחה של מופעי הקברט ביחד עם בנות-הקברט והמלצרים, מחממים את הקהל עם שיר הפתיחה.
2So What?אז מה? למי אכפת?פרויליין שניידרשניידר, בעלת הפנסיון, מציינת בשיר כי היא למדה לקחת כל מה שהחיים מציעים.
3Don't Tell Mamaאל תספר לאמא אף מילה להסאלי בוולס ובנות מועדון הקיט-קטסאלי בוולס נותנת על במת הקברט קטע בימתי נמרץ ומלא בפלירטוט.
4Mein Herrמַיין הֶר מַיין הֶרסאלי בוולססאלי נותנת את הופעתה האחרונה במועדון, בעזרת האנסמבל הנשי, בשיר פרובוקטיבי.
5Telephone Song/Telephone Danceשיר הטלפון (לא תורגם על ידי ביז'אווי)קליף והלהקההאנסמבל של הקברט בהופעה.
6Perfectly Marvelousנפלאה במיוחד זה הסיפור בקצרהסאלי וקליףסאלי משכנעת את קליף ואת בעלת הפנסיון שניידר לקבל אותה ללון עמו בחדר.
7Two Ladiesבין שתיים טובים השנייםהמנחה ושתי נשיםהמנחה ושתי בנות-לווייתו מבצעים את השיר אשר מצליף בצורת החיים הלא-רגילה שלו.
8It Couldn't Please Me More (A Pineapple)מה שזה עושה לי שיר האננספרויליין שניידר ומר שולץמר שולץ, מוכר הפירות היהודי, מעניק לבעלת הפנסיון שניידר אננס במתנה בשיר זה.
9Tomorrow Belongs to Meיום המחר הוא לי עולם המחר שליצעיר נאצי / מלצרים / המנחהמלצר צעיר במועדון ה"קיט-קאט" מתחיל לשיר המנון פטריוטי לאומה, אך אט-אט מקבל גוון אפל עם אופי של מארש נאצי. בהתחלה מבוצע כ-א-קפלה אך במהרה מלווה בשאר הלקוחות והתזמורת.
10Why Should I Wake Up?למה לפקוח עיניים (לא תורגם על ידי ביז'אווי)קליףקליף יודע כי הוא חי באשליית חלום, אך נהנה לגור עם סאלי עד כדי כך, שמסרב להתעורר ממנו באמצעות שיר זה.
11 Maybe This Time אולי הפעם אם הפעם סאלי סאלי מהרהרת ביחסיה עם קליף עם הגעתה למצב המתקדם ביותר במערכת יחסים שהיא הייתה בו עד כה לאחר גילוי הריונה
12Moneyכסף; כסף על כספו סובב העולםהמנחה והלהקההמנחה במועדון מגיב לסצנת הכסף ולתאוות כסף ככלל.
13Marriedיחד יחדמר שולץ ופרויליין שניידרמר שולץ מציע נישואין לשניידר בשיר זה.
14If You Could See Her (The Gorilla Song)אם דרך עיניי בה תביטו דרל עינייהמנחהמנחה הקברט מבצע את השיר עם רקדנית המחופשת לגורילה. בשיר המנחה מראה את אהבתו לגורילה, על אף שהחברה אינה מאשרת את אהבתם. המנחה מבקש מהקהל לפתוח את הראש ולהיות סובלני. השיר מסתיים במשפט "אילו יכלתם לראותה דרך עיניי... היא לא הייתה נראית יהודייה בכלל".
15What Would You Do?מה עושים, מה? מה היית עושה אתה?פרויליין שניידרבביצועה של שניידר, לאחר שביטלה את האירוסין למר שולץ.
16 I Don't Care Much (לא תורגם על ידי מנור) לא איכפת לי המנחה המנחה שר מהצד לסאלי אחרי הריב בינה לבין קליף, בכך משקף גם את מצבה העגום של ברלין וכן מצבה הנפשי של סאלי.
17Cabaretקברט קברטסאלי בוולססאלי מבצעת את השיר המפורסם במועדון, לאחר שחזרה לעבוד בו.
סגירה

"קברט" בישראל

המחזמר הועלה בישראל מספר פעמים, כשהראשונה שבהן הייתה על ידי תיאטרון הבימה במאי 1989, בתרגומו של אהוד מנור. ההצגה רצה 195 פעמים בכיכובם של מיקי קם (סאלי בולס) ומשה בקר (המנחה), כשלצידם רבקה גור (פרויילין שניידר), מוסקו אלקלעי (הר שולץ), רוזינה קמבוס (פרויילין קוסט) ועוד. המנהל המוזיקלי של הפקה זו היה אלדד שרים והיא בוימה על ידי הבמאי הצרפתי ג'רום סבארי. בסוף שנת 2011 תיאטרון הקאמרי העלה גרסה מחודשת בתרגום חדש של אלי ביז'אווי, וגם בה השתתפה מיקי קם, הפעם בתפקיד פרויילין שניידר כשלצידה בתפקיד הר שולץ נמצא השחקן גדי יגיל. את סאלי גילמה בהפקה זו השחקנית אולה שור-סלקטר, ואת המנחה גילם איתי טיראן, כשלצידם ניסו שליו, אקי אבני, עירית קפלן ועוד. הפקה זו בוימה על ידי עמרי ניצן וזכתה בפרס התיאטרון הישראלי בפרס המחזמר הטוב בביותר. לצד מיקי קם גם יובל זמיר שיחק בשתי ההפקות, אך נפטר בסוף 2011, חודש לאחר עליית ההפקה בקאמרי.

ב-2025 צפויה לעלות הפקה נוספת של המחזמר בקאמרי, בכיכובו של רן דנקר.

נוסף על כך עלו 2 הפקות שונות של המחזמר בבית צבי, בתרגומו המקורי של מנור, ב-2004 (עם איילת רובינסון) וב-2009 (עם עדי כהן). כמו כן, בשנת 2021 עלתה גם הפקה בגודמן - בית ספר למשחק בנגב, בתרגומו של אלי ביז'אווי ובבימויו של שמוליק יפרח.

פרסים ומועמדויות

מידע נוסף פרס, תאריך ...
פרס תאריך קטגוריה מועמד/ים תוצאה מקור
הפקה מחודשת – ברודוויי 2024
פרס טוני 16 ביוני 2024 ההפקה המחודשת הטובה ביותר של מחזמר "קברט" מועמדות [1]
ההופעה הטובה ביותר של שחקן ראשי במחזמר אדי רדמיין מועמדות
ההופעה הטובה ביותר של שחקנית ראשית במחזמר גייל רנקין מועמדות
ההופעה הטובה ביותר של שחקן משנה במחזמר סטיבן סקייבל מועמדות
ההופעה הטובה ביותר של שחקנית משנה במחזמר ביבי ניווירת' מועמדות
עיצוב התפאורה הטוב ביותר של מחזמר טום סקאט זכייה
עיצוב התלבושות הטוב ביותר של מחזמר מועמדות
עיצוב התאורה הטוב ביותר של מחזמר איזבלה בירד מועמדות
עיצוב הסאונד הטוב ביותר של מחזמר ניק לידסטר מועמדות
סגירה

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא קברט בוויקישיתוף

הערות שוליים

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.