שאלות נפוצות
ציר זמן
צ'אט
פרספקטיבה

עליסה בארץ הפלאות (אנימה)

הםרקים מבוססים על הסרט המקורי של וואלט דיסני "עליסה בארץ הפלאות" מוויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

עליסה בארץ הפלאות (אנימה)
Remove ads

עליסה בארץ הפלאותיפנית: ふしぎの国のアリス, באנגלית: Alice in Wonderland) היא סדרת אנימה יפנית בת 52 פרקים שהופקה לטלוויזיה בשנת 1983 בהשראת הספר עליסה בארץ הפלאות מאת לואיס קרול. הסדרה שודרה בישראל בערוץ הראשון ב-1986, ואחר כך שודרה בשידורים חוזרים בערוץ הילדים ומאוחר יותר בערוץ ג'וניור.

עובדות מהירות עליסה בארץ הפלאות, סוגה ...
Remove ads

את שיר הפתיחה של התוכנית בגרסתה העברית ביצעה ריקי מנור.

Remove ads

תקציר העלילה

העלילה מתמקדת בילדה צעירה בת 7.5 בשם עליסה אשר עוקבת אחר ארנב לבן דרך מחילה אשר מובילה אותה אל ארץ הפלאות, שם היא פוגשת בדמויות מעניינות רבות, הכוללות בין השאר את הכובען המטורף, חתול צ'שייר, טווידלדם וטווידלדי, עכבר מספר הסיפורים, המפטי דמפטי, הזחל ומלכת הלבבות.

ההתחלה של הסדרה דומה יותר לסיפור המקורי, בעוד שהפרקים המאוחרים יותר של הסדרה מבוססים על חלקים מספר ההמשך של עליסה בארץ הפלאות - "מבעד למראה ומה אליס מצאה שם", ופרק אחד על ספר אחר של קרול "ציד הסנרק".

Remove ads

ספרי קלטת

עם הקרנת הסדרה בישראל, יצאו 5 ספרים המבוססים על הסדרה עם קלטות טייפ המקוריינות על ידי שפרירה זכאי עצמה:

  1. "עליסה פוגשת את נבי ארנבי"- פרקים 1-2
  2. "אגם הדמעות"- על שם פרק 3, כולל גם את פרק 4- "מרוץ החבירבורים"
  3. "עליסה והמפטי דמפטי"- פרקים 6 ו-15
  4. "מסיבה מטורפת"- פרק 6
  5. "יער השכחה"- פרקים 7-8

צוות המדבבים בהפקת הדיבוב העברי

הדיבוב המקורי לעברית הופק ב1986, הדיבוב בוים והופק על ידי שפרירה זכאי.

בגרסה העברית השתתפו בדיבוב הדמויות:

יפה גבאי (עליזה קינגסלי)

בלה גולדברג (נבי ארנבי)

שמעון כהן (הארנב הלבן/המפטי דמפטי)

רותי הולצמן (מלכת הלבבות/שומר עץ הערבה/אמא של עליסה)

דב רייזר (דרקון חד לשון/טווילידי/טווילידם/דון פרננדו)

איציק סיידוף (החתול המחייך)

דודיק סמדר (אבא של עליסה/מלך הלב/ביל הקטן)

שפרירה זכאי (סיליה/תוכי/ הגברת הרוזנת/גברת ספייסר/קריינות)

קישורים חיצוניים

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads