Étymologie
- Apparenté[1] au grec ancien γέμω, gémô (« être plein »), à gumia (« gourmand, pique-assiette »).
- Bien que les Anciens pensaient que l’étymon signifiât « gemme » et le sens de « bourgeon » lui était dérivé par analogie, il semble que ce soit l’inverse : le mot dérive du radical indo-européen commun *ĝembh[2] (« dent, mordre ») qui donne, au sens propre, γόμφος, gómphos en grec ancien ou zub (« dent ») en tchèque. Certaines langues indo-européennes dont le latin et le lituanien (žémbu) ont développé une métaphore « dent de la plante », pour décrire les petits bourgeons pointus qui poussent et « pousser des dents » pour germer : žémbėti en lituanien, gemmo en latin.
- Pour le sens de « pierre précieuse », on peut imaginer une croyance selon laquelle la Terre, être vivant, pouvait, elle aussi pousser des bourgeons (→ voir vena, « veine de la Terre, du marbre », « filon »).
Nom commun
Davantage d’informations Cas, Singulier ...
Fermer
gemma \Prononciation ?\ féminin
- Bourgeon.
(pampinus) trudit gemmas et frondes explicat omnes
— (Virgile. G. 2, 335)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Gemme, pierre précieuse, pierreries, perle ; tout objet fait ou orné de pierreries : coupe, chaton de bague, bague, cachet, pion de damier.
se lautum atque beatum exiguis tabulis et gemma facere uda
— (Juv. 1, 67)
- devenir riche et heureux grâce à de petits testaments et un cachet humide.
gemmis caudam stellantibus implet
— (Ovide. M. 1.723)
- elle couvre la queue (du paon) d'une constellation d'yeux.
Dérivés
- bigemmis (« qui a deux gemmes ; qui a deux yeux ou boutons (plante) »)
- gemmālis (« de pierreries »)
- gemmans (« orné de pierreries - qui bourgeonne »)
- gemmārĭus (« relatif aux pierres précieuses »)
- gemmārĭus (« joaillier, lapidaire »)
- gemmasco (« commencer à bourgeonner »)
- gemmātus (« orné de pierreries - couvert de bourgeons »)
- gemmesco (« se former en pierre précieuse »)
- gemmeus (« de pierreries »)
- gemmifĕr (« qui contient ou produit des pierres précieuses »)
- gemmo (« être couvert de pierres précieuses - bourgeonner »)
- gemmōsus (« qui a beaucoup de pierres précieuses »)
- gemmŭla (« gemmule »)
- ingemmesco (« se changer en pierre précieuse »)
- progemmans (« qui commence à bourgeonner »)
- trigemmis (« qui a trois gemmes ; qui a trois yeux ou boutons (plante) »)
Références
« gemma », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage