Étymologie
- Dérivé de verto (« tourner »), avec le préfixe ad-.
Verbe
adverto, infinitif : advertĕre, parfait : adverti, supin : adversum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Tourner vers ou contre, diriger vers ou contre.
adverso flumine.
- en remontant le fleuve (en se dirigeant dans le sens contraire du courant).
- Tourner ses sens, son esprit vers, s’attacher à, être attentif, remarquer.
- animum advertere ( = animadvertere)
- remarquer (quelqu’un, aliquem ; quelque chose, aliquid).
- Attirer l’attention de, avertir.
adverto intransitif
- Punir, sévir contre, châtier.
advertere in aliquem.
- châtier quelqu’un.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- adversa (« les adversaires »)
- adversārĭa (« (sous-entendu scripta) : arguments de l’adversaire, brouillon, journal, notes, minutes »)
- adversārĭa (« ennemie, rivale »)
- adversārĭus (« contraire, opposé - adversaire, ennemi de guerre, antagoniste, rival »)
- adversātĭo (« opposition »)
- adversātīvus (« adversatif »)
- adversātŏr, adversatrix (« adversaire, antagoniste »)
- adversātus (« opposé, ayant contrarié »)
- adversē (« en termes contradictoires »)
- adversĭo (« action de tourner »)
- adversĭtās (« hostilité, antipathie, inimitié - malheur, adversité »)
- adversitŏr (« esclave chargé d’aller au-devant de son maître »)
- adverso, advorso (« faire attention »)
- adversor (« être contraire, s’opposer à, contrarier »)
- adversum (« au-devant, à la rencontre - la partie opposée, adversité, malheur »)
- adversus (« tourné vers, qui est en face de, contraire à, opposé à, ennemi, hostile; quelquefois odieux »)
Dérivés dans d’autres langues