Étymologie
- (XVIe siècle). De l'espagnol cacao issu du nahuatl cacaua atl[1].
Nom commun
Davantage d’informations Cas, Singulier ...
Fermer
Kakao \kaˈka̯o\ ou \kaˈkaːo\ masculin
- (Botanique) Cacao (graine du cacaoyer, également appelée fève).
- (Cuisine) Poudre de la fève de cacao torréfiée.
- (Botanique) Cacaoyer, cacaotier.
Der Kakao ist die Pflanze, an der Kakao wächst.
- Le cacaoyer est la plante sur laquelle pousse le cacao.
- (Boisson) Boisson cacaotée.
Ich trinke jeden morgen Kakao.
- Je bois du cacao chaque matin.
Variantes orthographiques
Dérivés
- Edelkakao (cacao noble)
- Haferkakao
- Kakaoanbaugebiet
- Kakaobauer, Kakaobauerin
- Kakaobaum (cacaoyer), (cacaotier)
- Kakaobestandteil
- Kakaobohne (fève de cacao), (graine de cacao)
- kakaobraun (brun cacao)
- Kakaobutter (beurre de cacao)
- Kakaoerzeugnis
- Kakaofett
- Kakaofleck (tache de cacao)
- Kakaofrucht (cabosse)
- Kakaogeruch (odeur de cacao)
- Kakaogeschmack (goût de cacao)
- Kakaogetränk (boisson cacaotée)
- kakaohaltig
- Kakaohandel (commerce du cacao)
- Kakaolikör (liqueur de cacao)
- Kakaomasse (pâte de cacao)
- Kakaopflanze (cacaoyer), (cacaotier)
- Kakaoplantage (plantation de cacao)
- Kakaoprodukt (produit du cacao)
- Kakaoproduktion (production de cacao)
- Kakaopulver (poudre de cacao)
- kakaoreich (riche en cacao)
- Kakaoschale (écorce de fève de cacao)
- Kakaoschote
- Kakaotrunk (boisson cacaotée)
- Milchkakao (cacao au lait)
- Rohkakao
- Wasserkakao
Proverbes et phrases toutes faites
- durch den Kakao ziehen (tourner en ridicule)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Kakao [kaˈka̯o] »
Références
— (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Bibliographie
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 552.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 162.