- Type : représentation graphique
- Représente quelque chose d'attaché, de fagoté : le graphisme représente un lien qui entoure (囗) quelque chose, ici trois branches (木) pour former un fagot.
- Dans le dessin oraculaire on peut parfois reconnaître une bouche (口) se superposant à un céréale (禾), représentant peut-être une gerbe. Il s'agit peut-être spécifiquement d'une ration liée en gerbe, destinée à l'alimentation (口) de bétail.
- Par la suite, le tracé du caractère s'est aligné sur le tracé primitif de 𣒚 (sac lié aux deux extrémités), favorisé par le sens commun de « emballage ». Pour marquer spécifiquement l'emballage, le caractère 𣒚 a pris un deuxième contenant 囗.
- Signification de base
- Fagot, botte, faisceau.
- Dérivation sémantique
- Fagot > Mettre en fagot > Serrer avec un lien >
- Serrer avec un lien > Attacher > Paquet de cinq pièces d'étoffe.
- Serrer avec un lien > Restreindre, resserrer, tenir à l'étroit >
- Restreindre > Contraindre, réprimer.
- Restreindre > S'astreindre.
- Restreindre > Étroit, resserré.
- Serrer avec un lien > (emballer) > Finir, mettre un terme à > Cesser, fin, conclusion.
- Faisceau > Paquet de cinquante ou cent flèches.
- Botte > Paquet de dix tranches de viande séchées.
- Clef sémantique ajoutée à 束
- 剌 (là) De 束 (finir, mettre terme à) et 刀 (couper) : couper, inciser ; méchant, cruel ; peu accommodant, opiniâtre, intraitable.
- 娕 (lài) De 束 (attacher, empaqueter) et 女 (femme) : disposer avec soin ; soigneux ; diligent, laborieux.
- 竦 (dǔ, sǒng) De 娕 (soigneux) et 立 (homme debout) qui remplace 女 : prendre soin de ; soigneux ; lever, élever, dresser.
- 涑 (sù) De 竦 (soigneux, attentif) et 水 (eau) qui remplace 立 : laver un vêtement, laver une pièce de soie neuve.
- 竦 (dǔ, sǒng) De 涑 (laver un vêtement) et 立 (homme debout) qui remplace 水 : attentif, circonspect ; craindre ; se contracter, se raccourcir.
- 涑 (sù) De 竦 (se contracter, se raccourcir) et 水 (eau) qui remplace 立 : endommagé par l'eau.
- 綀 (shū) De 涑 (endommagé par l'eau) et 糸 (soie) qui remplace 水 : étoffe grossière.
- 速 (sù, cāo, cào) De 娕 (diligent, laborieux) et 辵 (déplacement) qui remplace 女 : rapide, prompt ; soudain ; hâter, presser ; attirer ; inviter, appeler ; être cause de.
- 敕 (chì) De 束 (réprimer) et 攴 (frapper) : frapper ; =策.
- 梀 (cù) De 束 (resserré, cercler) et 木 (bois) : arbre à bois dur dont on fait des roues ; court chevron.
- 餗 (sù) De 束 (serrer, renfermer) et 食 (nourriture) : contenu d'une marmite ; mélange de riz et de viande ; riz bouilli ; ragoût.
- Assimilation graphique de 束
- 欶 (shuò) De 束 et 欠 (ouvrir la bouche) : sucer, lécher ; humer ; absorber ; tousser (=嗽).
- Voir aussi
- 囊 Grand sac. 柬 Choisir, trier, sélectionner. 𣒚 Sac, étui.
- À ne pas confondre avec 朿.
En composition
À gauche : 剌, 勅, 敕, 欶, 赖, 辢, 賴, 頼, 鵣, 鶒
À droite : 凁, 娕, 悚, 捒, 涑, 速, 梀, 殐, 脨, 疎, 竦, 綀, 觫, 誎, 趚, 踈, 辣, 鋉, 餗, 駷
- Composés de 束 dans le ShuoWen : 綀, 娕, 涑, 竦, 欶, 梀, 敕, 誎, 速
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0512.120
- Morobashi: 14480
- Dae Jaweon: 0898.040
- Hanyu Da Zidian: 21158.030