écrivaine allemande De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Zsuzsanna Gahse (née à Budapest) est une autrice germanophone d'origine hongroise, grand prix suisse de littérature 2018 et traductrice du hongrois vers l'allemand.
Naissance | |
---|---|
Nationalités | |
Activités |
Romancière, écrivaine, traductrice littéraire, traductrice |
A travaillé pour | |
---|---|
Membre de |
PEN club Allemagne (en) Académie allemande pour la langue et la littérature |
Site web | |
Distinctions | Liste détaillée Aspekte-Literaturpreis () Weinpreis für Literatur (d) () Professeur invité de poésie à l'université de Bamberg () Prix de littérature du lac de Constance (en) () Prix Adalbert-von-Chamisso () Dresdner Chamisso-Poetikdozentur (d) () Prix Johann-Heinrich-Voß pour la traduction () Werner-Bergengruen-Award (d) () Italo-Svevo-Preis (en) () Prix suisses de littérature () |
Ses parents partent de la Hongrie lors de la révolution de 1956 pour se réfugier à Vienne, puis à Cassel. En 1969, elle rédige des articles pour des magazines et le journal Süddeutscher Rundfunk[1].
À partir de 1978, elle est encouragée par l'essayiste allemand Helmut Heissenbüttel à traduire du hongrois. De 1989 à 1993, elle a été chargée de cours à l'université de Tübingen et en 1996, chargée de cours en poésie à l'université Otto-Friedrich de Bamberg.
Son premier roman, Zero, parait en allemand en 1983. Elle a publié une quarantaine de livres.
Zsuzsanna Gahse est également traductrice du hongrois vers l'allemand notamment des ouvrages de Péter Esterházy et Péter Nádas. Elle vit en Suisse à Müllheim. Elle est membre depuis 2003 de l'association des autrices et auteurs de Suisse[2]
Elle est récompensée par le Grand prix suisse de littérature 2018 et les huit membres du jury saluent « l'œuvre originale entre poésie et prose »[3].
Traduit en français
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.