Remove ads
film sorti en 2007 De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Sword of the Stranger (ストレンヂア 無皇刃譚, Sutorenjia Mukō Hadan ) est un film d’animation japonais réalisé par Masahiro Andō et produit par le studio Bones, sorti en 2007.
Titre original |
ストレンヂア 無皇刃譚 Sutorenjia Mukō Hadan |
---|---|
Réalisation | Masahiro Andō |
Scénario | Fumihiko Takayama |
Pays de production | Japon |
Genre | Dessin animé Jidaigeki |
Durée | 102 minutes |
Sortie | 2007 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Le récit se déroule dans le Japon de l'époque Sengoku, en pleine période de guerres civiles. Un temple se fait attaquer. un jeune orphelin, Kotarō, s'échappe, et le moine Shoan lui conseille de se rendre au temple de Mangaku, dans le pays de Shirato, retrouver l'abbé Zekkai. Il lui donne une pierre précieuse pour l'aider.
Kotarō fait le trajet seul, accompagné de son chien Tobimaru. Il vole pour survivre. Il rencontre un rōnin appelé Nanashi — ce qui en japonais signifie « sans nom ». Peu de temps après cette rencontre, des samouraïs au service du seigneur Akaike tentent de s'emparer de Kotarō, mais Nanashi intervient et les tue : il s'avère être un bretteur hors pair.
Tobimaru est gravement blessé au cours du combat en voulant sauver Nanashi. Kotarō propose alors la pierre précieuse à Nanashi en échange de quoi, il doit sauver Tobimaru et l'accompagner jusqu'au temple de Mangaku. Nanashi accepte, et amène le chien chez un médecin, qui réussit à le sauver.
Le seigneur Akaike a conclu un marché avec une milice venue de Chine, envoyée par l'empereur : il est chargé de capturer Kotarō. Cette milice est dirigée par maitre Bai-Luan, qui fait construire un autel gigantesque. Leur but est de produire l'élixir procurant l'immortalité, ce qui nécessite le sang de Kotarō récupéré lors d'un sacrifice. Parmi les membres de la milice, se trouve Luo-Lang, un redoutable guerrier.
Ignorant la raison de l'intérêt de la milice pour Kotarō, Akaike trahi la milice, et organise une mise en scène destinée à faire croire qu'un membre de la milice est mort, alors qu'il le fait prisonnier et le torture pour obtenir le renseignement. Cependant, Luo-Lang n'est pas dupe.
Au temple de Mangaku, l'abbé Zekkai accepte de livrer Kotarō lorsqu'il arrivera, sous la menace de la destruction du temple. Kotarō et Nanashi finissent par arriver au temple. La pierre précieuse change de main, et ils se séparent. Grâce à Zekkai, deux membres de la milice arrivent à capturer Kotarō, et repartent à cheval vers l'autel. Nanashi les aperçoit partir avec le garçon, mais n'arrive pas à les rattraper. Il enquête au temple et apprend que Kotarō va être sacrifié le soir même. Il part alors sur les traces des kidnappeurs.
Pour s'assurer que le sacrifice se déroule selon son plan, Bai-Luan kidnappe le seigneur Akaike, pensant empêcher les japonais d'attaquer. Mais cette précaution n'arrête pas Itadori — un des chefs militaires de Akaike — de rassembler des hommes armés, et de se rendre à l'autel. La milice exhibe Akaike ligoté pour empêcher l'attaque. Mais désirant prendre la place de son seigneur, Itadori le trahit et fait tuer Akaike par son second d'une flèche avant de donner l'attaque.
Nanashi arrive pendant la bataille, sauvant Kotarō in extremis. Les hommes d'Itadori se font massacrer, ce dernier est également tué par Luo-Lang. Armé d'un fusil, Bai-Luan tente de récupérer l'enfant en tuant Nanashi, mais Luo-Lang l'en empêche en lui coupant les bras, préférant affronter Nanashi à l'épée. Le combat s'ensuit, et Luo-Lang se fait tuer tandis que Nanashi évite la mort de justesse, grâce à la pierre précieuse qui bloque l'épée de son adversaire.
Finalement, Nanashi est emmené à cheval par Kotarō, perdant du sang sur le chemin.
L’univers de « Sword of the Stranger » est très particulier car le récit se déroule pendant l’une des périodes les plus obscures de l’histoire du Japon, l’ère « Sengoku ». Elle est caractérisée par l’effacement total de toute autorité centrale et d’incessantes guerres entre seigneurs locaux.
Personnages | Voix japonaises[1] | Voix françaises[1] |
---|---|---|
Nanashi | Tomoya Nagase | Francisco Gil |
Kotarō | Yuri Chinen | Nathalie Bienaimé |
Luo-Lang | Kōichi Yamadera | Jochen Haegele |
Shōgen Itadori | Akio Ōtsuka | Loïc Houdré |
Bai-Luan | Atsushi Ii | Gérard Rouzier |
Shoan | Naoto Takenaka | |
Seigneur Akaike | Unshō Ishizuka | |
Feng Wu | Hirofumi Nojima | Vincent de Bouard |
Isaogai | Tomoyuki Shimura | Emmanuel Gradi |
Jutōra | Mamoru Miyano | Jean-Adrien Espiasse |
Zekkai | Jun Hazumi | Jacques Albaret |
Hagihime | Maaya Sakamoto | |
Suishin | Kōhei Fukuhara | |
Fuchinobe | Takurō Kitagawa |
Version française :
Sword of the Stranger a été présenté dans divers festivals internationaux depuis sa sortie. Voici la liste des festivals dans lesquels il est apparu, ou doit apparaître :
Sword of the Stranger est sorti en 2008 dans un nombre limité de salles aux États-Unis (Los Angeles, New York…) et a été très bien accueilli par la critique aussi bien que par le public. Une ressortie nationale dans plus de 360 salles a donc été entreprise par son distributeur Bandai Entertainment le .
En Europe, le film a été distribué au cinéma et sur supports vidéo par Beez Entertainment.
Justin Sevakis, rédacteur en chef du site de référence en langue anglaise sur l’animation japonaise, Anime News Network, lui a attribué un A-, en l'accompagnant de cette élogieuse critique :
« Des scènes d’action à couper le souffle, qui agrémentent une histoire passionnante et sensée[11]. »
Dans sa critique pour la sortie japonaise du film, le journal AnimeLand décrit Sword of the Stranger comme :
« [...] un film de sabre surboosté, passionnant, d’excellente qualité, qui apporte de surcroît une touche personnelle et émouvante au genre. »
De plus, sa tournée des festivals européens a laissé une impression très forte parmi les amateurs d’animation japonaise et les journalistes, dont une note moyenne de 4,07/5 parmi les spectateurs du festival Camera Japan en Hollande et des réactions très positives à la nuit de l’animation du festival Sci-Fi de Londres.
Sword of the Stranger est sorti sur les écrans japonais le . Les éditions DVD et Blu-Ray sont elles disponibles en version simple et limitée depuis le .
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.