Loading AI tools
journaliste française De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Simone Morgenthaler (née le à Saverne) est une journaliste, écrivain et animatrice de radio et de télévision française.
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Formation | |
Activités |
A travaillé pour |
---|
Simone Morgenthaler poursuit ses études à Strasbourg au Centre universitaire d'enseignement du journalisme (licence de journalisme, 1974) et à l’Université Paris IV-Sorbonne (licence de langues appliquées, 1975). Elle est diplômée de la Chambre de commerce et d'industrie de Paris.
Elle reçoit en 2011 le Grand prix de l'Académie nationale de cuisine, pour La cuisine naturelle des plantes d’Alsace, publié en collaboration avec Hubert Maetz, le chef du Rosenmeer, aux éditions La Nuée Bleue.
Elle est nommée officier de l'Ordre des arts et lettres en 2012[1].
Profondément attachée à l’alsacien, sa langue maternelle, elle est devenue une personnalité représentative de la région. Cela fut symboliquement consacré par l’obtention d'un Bretzel d'Or pour l'audio-visuel [2].
Familière des artisans de l’agro-alimentaire, des cuisiniers et des restaurateurs de la région, Simone Morgenthaler a produit et présenté pendant trente-deux ans des séries pour France 3 Alsace, dont Sür un siess, émission hebdomadaire en dialecte.
L’émission, en langue alsacienne, fait découvrir pendant 26 minutes un personnage « authentique », homme ou femme, et son plat préféré. Cette série très populaire est conduite en synergie avec Les Dernières Nouvelles d’Alsace (une chronique liée à l’émission parait le samedi). Elle est présentée avec Hubert Maetz, le chef-propriétaire de l’Hostellerie du Rosenmeer à Rosheim (un macaron Michelin) et viticulteur. Ce cuisinier s'inspire des traditions et du « terroir », en faisant appel à des producteurs régionaux. Il présente des plats que nombre de cordons-bleus et cuisiniers amateurs notent, ou retrouvent plus tard dans les livres évoquant l'émission, surtout évocatrice des métiers traditionnels, des accents et tournures familières de la langue régionale (Sundgau, Outre-Forêt, Bassin Potassique, Ried, etc.) Simone Morgenthaler a raconté l'aventure de Sür un siess, au moment de l'arrêt de l'émission, dans un livre souvenir : « Adieu Sür un siess », paru en 2008.
Depuis , Simone Morgenthaler anime quotidiennement une tranche horaire à la radio, sur France Bleu Elsass (10 h à 11h).
En , série de lectures en Allemagne à la suite du lancement de Im Garten meiner Mutter, aux Éditions Ebersbach.
Simone Morgenthaler anime depuis une émission de France Bleu Elsass, l'antenne pour une part dialectale de France Bleu Alsace. Du lundi au vendredi, elle interroge des producteurs alsaciens, agriculteurs et artisans, suggère les recettes que cela inspire. Au cours de l'été 2011, elle présente "une plante par jour", en relation avec le gros ouvrage récemment publié avec Hubert Maetz (700 recettes "plaisir et santé" inspirées par les plantes d'Alsace et de l'univers rhénan, certaines abondant dans toute la France).
Intitulé La cuisine naturelle des plantes d'Alsace, ce livre de présentation très soignée, particulièrement documenté, coloré de floraisons, est joyeusement illustré : il doit une part de son originalité aux créations photographiques d'Aude Boissaye, qui a intégré des personnages Belle Époque aux photos d'herbes folles et de prairies fleuries.
L'avant-dernier ouvrage culinaire de Simone Morgenthaler, Mon Alsace gourmande, avait réuni des recettes connues ou confidentielle, « glanées en trois décennies de rencontres passionnantes avec les chefs », mais aussi avec des téléspectateurs gourmets rencontrés au fil des années lors de la préparation de ses émissions.
En 2010, Simone Morgenthaler a publié un recueil de récits poétiques, Les saisons de mon enfance : un florilège de souvenirs tendres joliment ponctué de mots alsaciens. Elle y évoque des souvenirs mêlés au fil des saisons et "cette langue d'enfance" qu'elle savoure à plaisir : "celle de la joie et de la mélancolie, du rire et des pleurs, de la peur et du bonheur".
En 2020, elle égrène à nouveau ses souvenirs, avec délicatesse et émotion, dans D'Grien Schatt, L'ombre Verte, celle d'un noyer qu'il fallut cruellement élaguer, dont la frondaison "habillait" sa cour et dont les racines se nouent encore sous sa maison : "Je pleure un arbre, je pleure mon arbre"... Mais elle s'apaise avec la floraison de pétunias en pleine forme, avec la voloté des pervenches de faire tapis vert en plein hiver, avec les trilles d'oiseaux qu'égaient la floraison des perce-neige, les Schneegleckle.
Les termes alsaciens abondent dans cet "alsatique poétique"... écrit dans un français nuancé, de pure et délicate orthodoxie nationale. Simone Morgenthaler, d'un mini-récit à l'autre, s'enchante de son Alsace, "pourfendue, malmenée par les convoitises tantôt de l'Allemagne, tantôt de la France", en remémore le parler ancien encore savoureux, les musiques, les saisons. Et avoue quelque rancune à l'égard d'une République ayant fait main-basse sur la langue de sa prime enfance et imposé la réforme territoriale de 2015.
En 2020, elle retrouve l'Alsacien de Haegen, le village bas-rhinois de son enfance, proche de Saverne, en écrivant un conte pour enfants illustré par sa fille Lucille Uhlrich, Lulu, Noël en Alsace-Wihnàchte im Elsass. Un an plus tard, elle publie un lexique charmant et documenté faisant à nouveau chanter le dialecte, également illustré par Lucille (couverture). Simone Morgenthaler offre un bouquet d'expressions tendres, vives ou narquoises, celles des familles de Haegen : Nos mots doux - Ùnseri Schmüswertle présente, par catégories, les termes chuchotés tendrement par les mamans alsaciennes, des comptines et dictons liés à l'amour, des petits refrains se savourant en gourmandises des terroirs. L'ouvrage a été rédigé selon les recommandations de la méthode Orthal, système orthographique mis au point par des dialectologues alsaciens.
En 1987, Simone Morgenthaler est l’auteur d’une dramatique pour France Culture, Passez muscade, réalisé par Eléonore Kramer intrigue tendre entre un grand-père et sa petite fille sur fond de Noël. Avec Jean Topart, de la Comédie-Française, dans le rôle du narrateur.
EN 2005, Elle écrit la pièce dialectale Mammebubbel, sur l’amour des mères, mise en scène Christian Hahn, interprétée en solo dans divers théâtres d’Alsace
En , création au théâtre municipal de Haguenau de l’adaptation de son livre Retour à Bellagio, mise en scène par Patrick Chevalier. Cette œuvre évoque l’amitié d’exception portée au peintre Camille Claus.
Simone Morgenthaler collabore ponctuellement (reportages) avec les magazines Saisons d'Alsace et Côté Est.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.