Loading AI tools
orientaliste, linguiste et diplomate français De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Roger Lescot, né le à Lyon 7e et mort le à Paris 13e, est un linguiste et un orientaliste français. Il est connu principalement pour ses traductions et ses travaux consacrés à la littérature et à la langue kurdes.
Ambassadeur de France en Jordanie | |
---|---|
- | |
Pierre-Louis Falaize (en) |
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nationalité | |
Activités |
Roger Lescot naît le , dans le 7e arrondissement de Lyon[1]. Il effectue des études de Lettres et sort diplômé de l'école des sciences politiques et de l'École des langues orientales[2], où il obtient les diplômes d'arabe, de turc et de persan[3].
Dès 1935, il est chargé de mission à l'Institut français de Damas. Il exerce les fonctions de Directeur de l'École d'arabe de Damas (1941-1942) et de Directeur de l'Institut français de Damas (1942-1944). En 1944, il intègre le ministère des Affaires étrangères français, et devient ambassadeur et ministre plénipotentiaire[4]. Il est ensuite envoyé à Tunis (1944-1945), puis à Mexico (1953), à l'administration centrale, à Téhéran et en Jordanie (1962)[2].
Dès 1935, il commence à s'intéresser à la langue et à la culture kurdes et il prévoit d'écrire une thèse sur les Kurdes. En 1936, il se rend à plusieurs reprises chez les Yézidis du nord syrien[3].
La collaboration entre Lescot et les Kurdes dépasse le cadre intellectuel. En effet, Lescot est un diplomate au service de la France. En 1940, il rédige un rapport intitulé Bases éventuelles d'une politique kurde, où il propose un soutien au mouvement kurde, afin d'enrayer la propagande soviétique en direction du Moyen-Orient. Lescot propose donc de réorganiser les cours de langue kurde dans les provinces syriennes sous mandat français, y compris à Damas, d'imprimer des manuels scolaires et même de journaux et de revues en kurde. Quelques mois plus tard, l'intellectuel kurde Kamuran Bedir Khan, avec qui Lescot est en contact, adresse une requête au Haut Commissariat français, allant dans le même sens et s'appuyant sur les mêmes argument que Lescot. Le groupe des intellectuels kurdes regroupés autour des Bedir Khan reçoit une réponse positive de l'administration mandataire. Les revues Hawar, Ronahî et Roja Nû vont alors pouvoir étendre leur lectorat en Syrie. Lescot livre des contributions en français à ces périodiques [3].
La fin du Mandat français au Levant, en 1946, mettra un terme à cette politique française pro-kurde. Toutefois, les diplomates et chercheurs comme Roger Lescot, Pierre Rondot et Thomas Bois maintiendront leurs liens d'amitiés et leur collaboration avec les intellectuels et patriotes kurdes[3].
Roger Lescot laisse des études de valeur consacrées à la langue, à la littérature et à différents aspects de la culture kurde, notamment son Enquête sur les Yézidis[5]. En collaboration avec le linguiste kurde Celadet Bedir Khan (frère aîné de Kamuran Bedir Khan), inventeur de l'alphabet kurde latin, dit « alphabet Hawar », il rédige une grammaire kurde qui paraît d'abord à Damas, puis sera rééditée à Paris en 1992[3].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.