Haute-Bretagne
région traditionnelle de l'est de la Bretagne De Wikipédia, l'encyclopédie libre
région traditionnelle de l'est de la Bretagne De Wikipédia, l'encyclopédie libre
La Haute-Bretagne est la partie orientale de la Bretagne. En gallo, ce territoire est nommé Haote-Bertègn ou Haote-Bertagne (gallo ABCD), Haùtt-Bertaèyn (gallo ELG[1]) ou Haott B·rtingn (gallo MOGA[2]) ; en breton, on parle de Gorre Breizh ou Breizh Uhel.
Haute-Bretagne | |
Pays | France |
---|---|
Département | Côtes-d'Armor, Ille-et-Vilaine, Loire-Atlantique, Morbihan |
Région française | Bretagne |
Coordonnées | 48° nord, 2° ouest |
la Haute-Bretagne (partie coloriée en bleu) | |
modifier |
Le français écrit haute Bretagne et basse Bretagne, car il ne s'agit pas de notions politiques, mais Haute-Bretagne et Basse-Bretagne dans un cadre administratif (par exemple les deux lieutenances ducales de ce nom).
Reprenant l'usage de haut et de bas désignant la partie d'un pays la plus proche de la capitale, la Haute Bretagne désigne l'est de la Bretagne, et correspond à la partie romane ou gallésante de la Bretagne[3], tandis que la Basse-Bretagne est la partie bretonnante. La langue régionale y est le gallo, qui appartient à la famille des langues d'oïl. La distinction entre Haute-Bretagne et Basse-Bretagne existe au moins depuis le XVe siècle[4].
La zone romanophone a significativement progressé vers l'ouest au cours des siècles. Vers la fin du Xe siècle, selon la transformation en breton continental du UU en GU ou GO des noms de lieux, alors que le roman transformait ce même UU en V, la toponymie montre que la limite joignait sans doute Saint-Malo à Saint-Nazaire. Ainsi, au Xe siècle, Vern-sur-Seiche, Vignoc, Vigneux-de-Bretagne ou Vezin-le-Coquet appartenaient au domaine roman, tandis qu'à Guignen, Guer, Guémené-Penfao ou Guipel, le breton était la langue majoritaire.
En 1554, la limite joignait Saint-Brieuc au Croisic, signalés en Basse-Bretagne. Aujourd'hui, la limite joint Paimpol à Vannes, même si cette limite disparait peu à peu du fait de l'abandon de la langue bretonne par nombre d'habitants de l'Ouest de la région et de l'apprentissage de la langue par des Bretons de l'est de la Bretagne.
Elle comprend[5] :
La limite linguistique occidentale de la langue gallèse suit approximativement une ligne Saint-Brieuc-Vannes, tandis que les limites orientales se perdent avec les parlers mayennais, angevin, et poitevin, aux confins du Maine, de l'Anjou, ainsi que des communes situées au sud de la Loire (pays de Retz, Marches de Bretagne).
Le nom de « Haute-Bretagne » est actuellement utilisé par le Comité départemental du tourisme d'Ille-et-Vilaine pour promouvoir ce seul département[6]. Il est également employé par l'université de Rennes 2 / Haute Bretagne ainsi que par quelques acteurs du milieu associatif et culturel[3].
La Haute-Bretagne est subdivisée traditionnellement, comme la Basse-Bretagne, en "pays" ayant chacun des particularités culturelles.
|
|
Simone Morand a beaucoup œuvré en faveur de la culture gallèse.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.