Noli me tangere est un roman philippin de 1885 écrit par José Rizal.

Faits en bref Auteur, Pays ...
N'y touchez pas !
Roman tagal
Image illustrative de l’article Noli me tangere (roman)

Auteur José Rizal
Pays Philippines, publié d'abord en Allemagne
Genre roman, satire, fiction historique
Version originale
Langue espagnol
Titre Noli me tángere: novela tagala
Lieu de parution Berlin
Date de parution 1887
Version française
Éditeur Gallimard
Lieu de parution Paris
Chronologie
Fermer

Titre

Le titre vient du latin « noli me tangere » (français : Ne me touche pas), paroles prononcées par Jésus-Christ lorsqu'il rencontre Marie Madeleine pour la première fois après sa résurrection. Le texte complet apparaît dans l'Évangile de Saint-Jean, chapitre 20, verset 17 :

« Vulgate :
dicit ei Iesus noli me tangere nondum enim ascendi ad Patrem meum vade autem ad fratres meos et dic eis ascendo ad Patrem meum et Patrem vestrum et Deum meum et Deum vestrum.
Edition Louis Segond :
Jésus lui dit: Ne me touche pas ; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu. [1] »

Résumé

Histoire de Publication

Des traductions et des adaptations

Anglais

  • The Social Cancer (Le Cancer du pays), traduit par Charles Derbyshire (en)

Français

  • Au pays des moines (1899), traduit par Henri Lucas et Ramon Sempau (ca)[2].
  • N'y touchez pas ! traduit par Jovita Ventura Castro, Collection UNESCO, Connaissance de l'Orient, Gallimard, Paris.

Divers

Références

Liens externes

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.