Loading AI tools
livre de Florence L. Barclay De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Le Rosaire (titre original : The Rosary), est un roman de l’écrivain britannique Florence L. Barclay, publié en 1909. Grand succès d’édition pendant de nombreuses années consécutives, il atteint la première place des ventes en 1910 et a été plusieurs fois adapté au cinéma.
Le Rosaire | ||||||||
Auteur | Florence L. Barclay | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pays | Angleterre | |||||||
Genre | Romance psychologique | |||||||
Version originale | ||||||||
Langue | Anglais | |||||||
Titre | The Rosary | |||||||
Éditeur | G. P. Putnam's Sons | |||||||
Date de parution | 1909 | |||||||
Version française | ||||||||
Traducteur | E. de Saint-Segond | |||||||
Éditeur | Librairie Payot et Cie | |||||||
Date de parution | 1921 | |||||||
Nombre de pages | 260 | |||||||
Chronologie | ||||||||
| ||||||||
modifier |
En France, le roman est paru pour la première fois en 1921 aux éditions Librairie Payot et Cie, et a été régulièrement réédité jusqu'en 1972[1].
Récit d’un amour éternel d'une simplicité attendrie, Le Rosaire s'est vendu à plus de 150 000 exemplaires en un an[2]. Traduit en huit langues, le roman sera également adapté au cinéma à plusieurs reprises (dont un film français). Selon le journal The New York Times, Le Rosaire est le best-seller numéro un de l’année 1910 aux États-Unis. La longévité de son succès est telle que, vingt-cinq ans plus tard, le magazine Sunday Circle publie le roman sous forme de feuilleton et, en 1926, le dramaturge français André Bisson l'adapte pour le théâtre, à Paris[3]. En 1947, plus d'un million d'exemplaires de Le Rosaire ont été vendus dans les pays de langue anglaise[4].
Jeune femme de trente ans, Jane Champion, orpheline fortunée d'extraction noble, a pour seule parente une tante, la duchesse de Meldrum. Grande et pourvue d'une belle silhouette, elle n'a cependant pas été dotée par la Nature d'un beau visage. Réconciliée avec sa laideur, dotée de grandes qualités et d'une vive intelligence, Jane compte de nombreux amis fidèles et dévoués, parmi lesquels Garth Dalmain, un très bel homme, peintre et amoureux de la beauté. Lors d'un récital donné par sa tante, Jane doit remplacer au pied levé la chanteuse, malade. Très bonne chanteuse elle-même, ce défi ne l'effraye pas, et c'est avec assurance qu’elle entonne "Le Rosaire", une mélancolique chanson d'amour. Cette soirée va bouleverser son existence...
Paroles de la chanson[5] :
Les heures que j'ai passées avec vous, cher cœur
Sont pour moi un chapelet de perles
Je les égrène, une à une, une à une...
Mon rosaire... Mon rosaire...
Chaque heure une perle, chaque perle une prière.
Pour calmer un cœur par l’absence torturé
Je compte chaque grain jusqu’au dernier, et là
Une croix est suspendue.
Ô souvenirs qui brûlent et consolent !
Ô gain stérile et amers regrets !
Je baise chaque perle et j'essaye d'apprendre
À baiser la croix... à baiser la croix !
De par son thème (héroïne laide, fiancé aveugle, etc.), Le Rosaire n'est pas sans rappeler Jane Eyre, roman célèbre écrit en 1847 par Charlotte Brontë. Est-ce d'ailleurs un hasard si Florence L. Barclay a donné à son héroïne le même prénom (Jane), ou bien a-t-elle voulu montrer par ce choix qu'elle reconnaît s'être inspiré du célébrissime roman de Charlotte Brontë ?
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.