Hasta siempre, Comandante

chanson de Carlos Puebla, sortie en 1965 De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Hasta siempre, Comandante

Hasta siempre, Comandante (ce qui signifie en français : Pour toujours, commandant) est une chanson en langue espagnole écrite en 1965 par Carlos Puebla.

Faits en bref Sortie, Durée ...
Hasta siempre, Comandante
Thumb
Statue d'Ernesto « Che » Guevara avec le slogan Hasta la victoria siempre, à Santa Clara, Cuba.
Chanson de Carlos Puebla
Sortie 1965
Durée 5:50
Auteur Carlos Puebla
Compositeur Carlos Puebla
Fermer

Elle évoque le « commandant » Che Guevara au moment où celui-ci quitte le gouvernement cubain de Fidel Castro et part pour la république démocratique du Congo, dans le but de propager la révolution prolétarienne dans divers pays du monde, en commençant par l’Afrique en cours de décolonisation.

La chanson est devenue une icône après la mort tragique du « Che » en Bolivie en 1967.

Depuis sa parution, de nombreux artistes ont interprété diverses versions de cette chanson.

Thème de la chanson

La chanson Hasta siempre, Comandante anticipe la fin tragique d'Ernesto Guevara à La Higuera, en Bolivie. Elle relate l'histoire presque légendaire de la révolution cubaine, glorifie le « Che » et le place au devant de la scène. Il est confirmé dans son rôle de représentant de la révolution prolétarienne.

Hasta siempre, Comandante veut dire en français Pour toujours, Commandant. Au-delà de n'être qu'une allusion au slogan Hasta la victoria siempre, la fin de cette chanson est aussi une affirmation que l'esprit du « Che » est pour toujours vivant dans la révolution cubaine.

À la fin de la chanson, on peut entendre un extrait du discours du Che auprès de l'ONU le  :

« Esa ola ira creciendo cada día que pase;
esa ola ya no parará más
 »

« Cette vague grandira chaque jour qui passe ;
cette vague ne s'arrêtera plus »

Les deux phrases sont ici inversées par rapport au discours original[1].

Succès planétaire

La chanson a connu immédiatement le succès dans tous les pays hispaniques, en particulier en Espagne où la diffusion n'a pas été censurée par la police politique de Francisco Franco qui, au nom du panhispanisme, avait attribué une villa à Fidel Castro, originaire comme lui de Galice.

Versions

Résumé
Contexte

Cette chanson a été traduite en plusieurs langues et reprise par de nombreux artistes, notamment ceux figurant dans la liste ci-dessous.

Références

Liens externes

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.