Loading AI tools
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Dieu tout-puissant, que tu es grand (anglais : How Great Thou Art), aussi appelé Dieu tout-puissant, quand mon cœur considère, est une hymne chrétienne.
Genre | hymne chrétienne |
---|
Il provient d'un poème nommé O Store Gud écrit en 1885 par le pasteur suédois Carl Boberg (en), alors âgé de 26 ans. Le poème a été mis en musique sur une mélodie traditionnelle suédoise quelques années plus tard[1].
La version française a été traduite par Hector Arnéra[2]. Auteur qui a également composé ce cantique tant connu "Oh prends mon âme".
La version anglaise actuelle a été traduite du russe par le missionnaire anglais Stuart K. Hine au XXe siècle[1]. Il a également ajouté deux couplets écrits par lui-même. Elle a été interprétée par plusieurs artistes ou groupes populaires dont Dixie Carter, Alan Jackson, Dolly Parton, Elvis Presley, Carrie Underwood, Charlie Daniels, Burl Ives, Martina McBride, Roy Rogers, George Beverly Shea, Connie Smith et Home Free.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.