écrivains russes De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Les frères Arcadi Natanovitch Strougatski (en russe: Аркадий Натанович Стругацкий, – ) et Boris Natanovitch Strougatski (en russe: Борис Натанович Стругацкий, – [1]) sont des écrivains soviétiques de science-fiction.
Arcadi devient traducteur pour l'armée, spécialisé notamment dans le japonais. Son frère cadet Boris devient pour sa part astrophysicien. Leurs métiers se complétant, ils collaborent à partir de 1958 pour écrire de la science-fiction.
Dans leurs romans, ils cherchent un idéal, mais n'épargnent pas le régime soviétique qui commence à les censurer en 1969. Ils écrivent alors clandestinement une partie de leur œuvre, partiellement diffusée sous le manteau, puis publient de nouveau au grand jour dans les années 1980 avec la glasnost; leurs œuvres sont traduites et publiées par les éditions officielles soviétiques (éditions en langues étrangères puis Radouga), ce qui les fait connaître au-delà des frontières de leur pays.
La Troïka(ru) (Сказка о Тройке, Moscou, 1972) - trad. Paul Chwat, - Albin Michel, 1977 - Super-fiction Collection dirigée par Georges H. Gallet et Jacques Bergier
Un milliard d'années avant la fin du monde(ru) (За миллиард лет до конца света, Moscou, 1976-1977) - trad. Svetlana Delmotte, Fleuve noir, 1983
Le Chemin d'Amalthée , trad. Louis Gaurin et Véra Gopner, in Le Chemin d'Amalthée: anthologie de nouvelles russes, 1959, Éditions en Langues étrangères
Le Cône blanc de l'Alaïde, trad. Francis Cohen, in Les Meilleures histoires de science-fiction soviétique, 1963, Robert Laffont
D'ailleurs (Извне) - trad. Alain Cappon, in Antarès n°37-38, 1991
Le Grand C.I.D., trad. Francis Cohen, in Les Meilleures histoires de science-fiction soviétique, 1963, Robert Laffont
La Marque de l'ailleurs, trad. André Cabaret, Antarès n°13, 1984
Réflexe spontané (Спонтанный рефлекс) - trad. Louis Gaurin et Victor Joukov, in Le Messager du Cosmos, anthologie, Éditions en langues étrangères, Moscou
Sciences naturelles dans le monde des esprits, trad. André Cabaret, Antarès n°22, 1986
Six allumettes, trad. Louis Gaurin, in Cor Serpentis, anthologie, Éditions en langues étrangères, Moscou, 1963
Autour de la cyclotation, trad. Viktoriya et Patrice Lajoye, Galaxies n°22, 2013
Tentative de fuite, trad. André Cabaret, Antarès n°28 et 29, 1987-1988
Une gigantesque fluctuation, trad. Bernadette du Crest, in Maxim Jakubowski, Vingt maisons du Zodiaque, Denoël, Présence du Futur, 1979
Scénarios de films
La Machine des désirs (scénario de Stalker d'Andreï Tarkovski), trad. Alain Cappon, Proxima n°3, 1984
Sorcière (premier scénario, non retenu, de Le Sacrifice d'Andreï Tarkovski), trad. Viktoriya et Patrice Lajoye, Galaxies n°11, 2011
Œuvres en solo de Boris Strougatski
Les Inhibés (Saint-Pétersbourg, 2003) - trad. Viktoriya et Patrice Lajoye, éditions Lingva, 2016, (ISBN979-1094441299)
Œuvres en solo d'Arcadi Strougatski
Détails de la vie de Nikita Vorontsov, trad. Viktoriya et Patrice Lajoye, Lunatique n°81, 2008
2009: Prisoners of Power: Battlestar Rebellion par Fiodor Bondartchouk, d'après le roman L'Île habitée(ru), en deux films diffusés en (115 min) et («Skhvatka», 110 min) en Russie. La version internationale est sortie en DVD et Blu-ray en 2012. C'est un montage en 115 min des deux films. Le titre retenu en France est «Prisoners of Power: Battlestar Rebellion», en Allemagne «Dark planet».