Loading AI tools
universitaire français De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Alexandre Beljame, né à Villiers-le-Bel le et mort à Domont le , est un universitaire français, spécialiste de langue et littérature anglaises et chevalier de la Légion d'honneur.
Naissance | |
---|---|
Décès |
(à 63 ans) Domont |
Nationalité | |
Activités |
A travaillé pour | |
---|---|
Distinctions |
Alexandre Beljame naît à Villiers-le-Bel le , fils d'Alexandre Michel Beljame et de Clémentine Bosc[1]. Il passe une partie de son enfance au Royaume-Uni et se rend par la suite fréquemment à Londres. Il commence sa carrière au lycée Louis-le-Grand où il est nommé professeur d'anglais en 1864[2] avant d'obtenir une licence de lettres en 1867.
Il est agrégé de langues vivantes en 1868 puis est étudiant de l'EPHE en 1868-1869. En 1871, il est nommé professeur de langue anglaise à l'École libre des sciences politiques. Le 24 juin 1881, il soutient ses deux thèses de doctorat ès lettres à la Faculté de Paris[3]. La première, en français porte sur le public et les hommes de lettres en Angleterre au XVIIIe siècle[4]. La deuxième, en latin, traite des mots français importés dans la langue anglaise par John Dryden[5].
Il enseigne par la suite à la Sorbonne où une chaire de langue et littérature anglaises est créée pour lui. En 1990, il est maître de conférences à l'École Normale Supérieure et en 1895, il obtient le poste de professeur adjoint à la Faculté des lettres de Paris[6]. Spécialiste de la littérature anglaise du XVIIIe siècle et de Shakespeare, dont il traduit en français plusieurs pièces, il est chargé en 1906 d'un cycle de conférences à Trinity College (Cambridge) sur « la critique shakespearienne en France depuis Voltaire[7] ».
Il est aussi le traducteur de Daniel Defoe, d'Oliver Goldsmith, de Maria Edgeworth, de Shelley et de Tennyson, et il est l'auteur de nombreux ouvrages destinés à promouvoir l'enseignement de l'anglais dans les établissements scolaires français. Son étude sur Le Public et les hommes de lettres en Angleterre au XVIIIe siècle, couronnée par l'Académie française lors de sa deuxième édition en 1897, puis traduite et rééditée en anglais en 1948 et 1998[8], demeure un ouvrage de référence en la matière.
Parmi ses autres activités, Alexandre Beljame représente les professeurs de langues au Conseil supérieur de l'Instruction publique et est également l'organisateur du Fonds Beljame[6].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.