Utilisateur:Jfblanc/Langue
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
L'occitan ou langue d’oc (en occitan : occitan, lenga d’òc ou óucitan, lengo d'O) est une langue romane[2] parlée dans le tiers sud de la France, les Vallées occitanes et Guardia Piemontese (en Italie), le Val d’Aran (en Espagne) et à Monaco[1]. L'Occitanie est l’espace linguistique et culturel de l’occitan. Les dialectes de l'occitan sont l'auvergnat, le gascon, le languedocien, le limousin, le provençal et le vivaro-alpin.
Occitan, langue d'oc Occitan, lenga d'òc | |
Pays | France Italie Espagne Monaco[1] |
---|---|
Région | Midi de la France, ouest du Piémont, Val d’Aran en Catalogne, Guardia Piemontese en Calabre |
Nombre de locuteurs | 2 millions environ |
Typologie | accentuelle,flexionnelle,SVO |
Classification par famille | |
Statut officiel | |
Langue officielle | auparavant uniquement dans la région du Val d’Aran , maintenant statut de langue co-officielle en Catalogne (Espagne) |
Codes de langue | |
IETF | oc
|
ISO 639-1 | oc
|
ISO 639-2 | oci (après 1500) / pro (avant 1500)
|
ISO 639-3 | Modèle:Doc ISO3 Modèle:Doc ISO3
|
Étendue | I (langue individuelle) |
Type | L (langue vivante) |
Échantillon | |
Article premier de la Déclaration des Droits de l’Homme (voir le texte en français)
Languedocien, norme classique |
|
modifier |
L’ancien occitan alliait une langue littéraire prestigieuse, qu'à partir du XIIe siècle les troubadours vont véhiculer dans toutes les cours d'Europe, une langue administrative et une langue parlée qui connaissait dès ses origines des variations notables. Après la disparition de la langue littéraire, la langue administrative, en concurrence avec le latin fut effacée progressivement par le français. La disparition de l'écrit officiel (l'impact de l'ordonnance de Villers-Cotterêts fait débat[3]) correspond à la naissance de la langue moderne. Cette disparition a précédé celle de l'usage oral, liée à une politique de dévalorisation (emploi du mot patois) et de répression[4][5], qui met la langue en danger d'extinction[6] malgré les efforts des différents mouvements favorables à la reconnaissance de la langue.
L’occitan présente une grande variabilité (six dialectes et une pratique littéraire également dialectale, assortie de la coexistence de plusieurs normes graphiques), une importante production culturelle et une littérature prestigieuse[7] qui font sa richesse. Un locuteur de cette langue parle un des dialectes d'oc car il n'existe pas de standard oral unifié.