![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a6/Map_of_the_Azerbaijani_language.svg/langfr-640px-Map_of_the_Azerbaijani_language.svg.png&w=640&q=50)
Littérature azerbaïdjanaise
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
La littérature de l'Azerbaïdjan (azéri : Azərbaycan ədəbiyyatı) se réfère à la littérature écrite en azerbaïdjanais, une langue turque, qui est la langue officielle de la république d'Azerbaïdjan et est la première langue de la plupart des habitants de l'Azerbaïdjan iranien. Alors que la majorité du peuple azerbaïdjanais habite en Iran, la littérature moderne azerbaïdjanaise est largement produite dans la république d'Azerbaïdjan, où la langue a un statut officiel. Trois types d’écriture sont utilisés pour écrire l'azerbaïdjanais : l'alphabet azerbaïdjanais (en) en république d'Azerbaïdjan, l'alphabet persan en Azerbaïdjan iranien et le cyrillique avec l'alphabet russe en Russie.
![Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png)
Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().
Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».
En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a6/Map_of_the_Azerbaijani_language.svg/640px-Map_of_the_Azerbaijani_language.svg.png)
Les premières productions de la littérature azerbaïdjanaise datent de la fin des années 1200 après l'arrivée des Oghouzes dans le Caucase et ont été écrites en perso-arabe[1]. Plusieurs auteurs ont contribué à développer la littérature de l’Azerbaïdjan depuis les années 1300 jusqu'aux années 1600 et la poésie occupe une place prépondérante dans leurs œuvres. Vers la fin du XIXe siècle, la littérature populaire, comme celle publiée dans les journaux, a commencé à être publiée en langue azerbaïdjanaise. La production d'œuvres écrites en azerbaïdjanais a été interdite en Iran sous le règne de Reza Chah (1925-1941), et, en république socialiste soviétique d'Azerbaïdjan, la campagne menée pendant la Terreur rouge sous Staline a visé des milliers d'écrivains azerbaïdjanais, des journalistes, des enseignants, des intellectuels et d'autres et a entraîné la fusion de l’alphabet azerbaïdjanais avec l'alphabet cyrillique.
La littérature moderne azerbaïdjanaise est presque exclusivement produite en république d'Azerbaïdjan et, bien qu'il soit largement parlé dans l'Azerbaïdjan iranien, l'azerbaïdjanais n'est pas enseigné dans les écoles et les publications en azerbaïdjanais ne sont pas facilement disponibles.