Le kwak’wala (aussi appelé kwakiutl ou kwagiutl ou bakwam’kala) est une langue amérindienne de la famille des langues wakashanes, parlée par les autochtones kwakwaka'wakw qui vivent sur la côte centrale de la province de Colombie-Britannique au Canada. En 2009, il y avait environ 250 personnes qui parlaient cette langue, sur une population kwakwaka'wakw d'environ 5500 personnes.

Faits en bref Pays, Région ...
Kwak’wala
Kwakʼwala, Kwak̓wala
Pays Canada
Région Colombie-Britannique
Nombre de locuteurs 250
Classification par famille
Codes de langue
IETF kwk
ISO 639-3 kwk
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue en situation critique (CR) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde .
Carte
Thumb
Carte des 5 groupes de dialectes kwak’wala.
  • ’nak̓wala
  • t̓łat̓łasik̓wala
  • g̱uc̓ala
  • kwak̓wala
  • liq̓ʷala
Fermer

Noms

Traditionnellement, les peuples parlant le kwak’wala utilisent le nom de leur tribu pour désigner leur langue.

La langue a été appelée kwakiutl (Kwakiutl en anglais) par Franz Boas. Ce terme est à l’origine l’ethnonyme d’une des vingt tribus parlant cette langue, les Kwaguʼł, mais Boas l’utilise pour l’ensemble des tribus et leur langue. Ce terme à plusieurs variantes, propres à différentes transcriptions : kwagiutl, kwagu’ł ou kwagul.

À partir des années 1980, le terme kwak’wala (littéralement « parler comme les Kwagu’ł ») est utilisé pour la langue et le terme kwakwaka’wakw (littéralement « ceux qui parlent kwak’wala ») est utilisé pour le peuple[1]. Cependant, ces termes peuvent désigner un sous-groupe de tribus et un sous-groupe de dialectes, plus proches des Kwagu’ł et de leur dialecte.

Dans les années 2000, le terme bak’wamk’ala (transcrit Bak̓wa̱mk̓ala avec l’orthographe U’mista ou bak̓ʷəmk̓ala avec les orthographes basées sur l’alphabet phonétique américaniste) est aussi parfois utilisé[2]. Celui-ci signifie littéralement « parler comme les indigènes ». Il est particulièrement utilisé par les Gwa’sala-’Nak’waxda’xw.

Phonologie

Morphophonologie

Le kwak’wala a une morphophonologie lexicale complexe, l’ajout de suffixe peut provoquer[3] :

  • l’alongement de la voyelle centrale /ə/ en /ɑ/ ;
  • le doublement de la racine ;
  • une mutation (adoucissement ou durcissement) de la consonne qui le précède ;
  • la syncope de la première consonne du suffix.
Davantage d’informations Consonnes, Adoucissement ...
Consonnes Adoucissement Durcissement Exemples
p b /ʔiːp/ , /ʔiːbaju/ , /ʔiːpʼid/
t d /wat/, /waːdəkʷ/, /watʼiːniʔ/
t͡ɬ d͡ɮ t͡ɬʼ /kʼʲəmtɬ/, /kʼʲəmdləkʷ/, /kʼʲəmtɬʼala/
ɡʲ kʲʼ /ɢəkʲ/, /ɢəɡʲad/, /ɢaːɢəkʼʲa/
ɡʷ kʼʷ /bəkʷ/, /bəɡʷiːs/, /bəkʼʷəs/
q ɢ /wənq/, /wənɢiɬ/, /wənqʼa/
ɢʷ /jaqʷ/, /jaːɢʷis/, /jaːqʼʷəs/
s d͡z, j t͡sʼ, jˀ /pʼəs/, /pʼəjaːju/, /pʼaːpʼətsʼa/
ɬ l /tsʼuːɬ/, /tsʼuːlatu/, /tsʼulˀəmja/
x n
w
χ χ χ
χʷ w /siːχʷ/, /siːwaju/, /siːwˀala/
m
n
l
w
y
Fermer

Écriture

Les kwak’wala est écrit avec l’alphabet latin mais plusieurs orthographes sont d’usage.

Alphabet Uʼmista

L’alphabet Uʼmista a été adopté par les sociétés culturelles Uʼmista et Nunwakola, de Alert Bay et Kingcome Inlet ; il est utilisé dans plusieurs communautés et écoles du nord de l’île de Vancouver et sur la Côte[4].

Davantage d’informations Majuscules, Minuscules ...
Alphabet Uʼmista[5]
Majuscules ABD DzEGGwǤ ǤwHIKKw
Minuscules abd dzeggwǥ ǥwhikkw
Majuscules K̓wḴwḴ̓ Ḵ̓wLłMN OPST
Minuscules k̓wḵwḵ̓ ḵ̓wlłmn opst
Majuscules TsT̓s T̓ƚUWXXw X̱wYʼ
Minuscules tst̓s t̓ƚuwxxw x̱wyʼ
Fermer

Alphabet phonétique américaniste

En 2010, une version de l’alphabet phonétique américaniste est utilisée à l’école Gʷaʔsəla-N̓ak̓ʷaxdaʔχʷ de Port Hardy[4].

Alphabet liq̓ʷala

L’alphabet du liq̓ʷala, dialecte du kwak’wala parlé par les Lekwiltoq (liǧʷiłdaʔx̌ʷ), est utilisé à Campbell River sur l’île de Vancouver par les Wei Wai Kum, Wiwēkam, et sur l’île Quadra par les We Wai Kai, Wiweqay̓i, notamment dans les cours de liq̓ʷala du School District 72[6] ou dans le centre culturel Nuyumbalees. Ce système, basé sur l’alphabet phonétique américaniste, est utilisé dans le programme linguistique de la Cahiri Secondary School à Campbell River, à la suite d’une initiative de l’University of Victoria, notamment par l’enseignante et traductrice kwak’wala Daisy Sewid-Smith[7]. Cette orthographe a été développée par le linguiste Peter Wilson[8].

Alphabet liq̓ʷala
aəbc ddᶻeg ǧǧʷhik
k̓ʷlł λƛƛ̓m nop q
q̓ʷst uwx x̌ʷy ʔ

Comparaison

Davantage d’informations Boas, Grubb ...
Alphabets kwak̓wala[9],[10]
Boas Grubb U’mista Liq̓ʷala APA Prononciation
a, āaaa a/ɑ/
ᴇ, ă, î, ŭeə ə/ə/, /a/, /ɪ/, /ʊ/
bbbb b/b/
dlλ λ/d͡ɮ/
dzdzdzdᶻ dᶻ/d͡z/
eehee e/ɛ/
ggg g/ɡʲ/
gw, gᵘgwgw /ɡʷ/
ǧ ǧ, ɢ/ɢ/
g̣w, g̣ᵘg̱wg̱wǧʷ ǧʷ, ɢʷ/ɢʷ/
hhhh h/h/
i, ī, e, ē, ëiii i/i/, /e/
kkk k//
kw, kᵘkwkw //
k·!k’ /kʼʲ/
k!w, k!ᵘk̓wk̓wk̓ʷ k̓ʷ/kʼʷ/
qq q/q/
qw, qᵘḵwḵw //
q!ḵ’ḵ̓ //
q!w, q!ᵘḵw’ḵ̓wq̓ʷ q̓ʷ/qʼʷ/
llll l/l/
ᵋl’l //
łlhłł, ɫ ł, ɫ, ɬ/ɬ/
mmmm m/m/
ᵋm’m //
nnnn n/n/
ᵋn’n //
â, ôooo o/ɔ/
pppp p/p/
p!p’ //
ssss s/s/
tttt t/t/
t!t’ //
ʟtlƛ ƛ/t͡ɬ/
ʟ!tl’t’łƛ̓ ƛ̓/t͡ɬʼ/
tststsc c/ts/
ts!ts’t̓s /t͡sʼ/
u, ū, o, ōuuu u/u/
wwww w/w/
ᵋw’w //
xxx x//
x̣w, x̣ᵘxwxw //
x /χ/
xw, xᵘx̱wx̱wx̌ʷ x̌ʷ/χʷ/
yyyy y/j/
ᵋy’y //
7ʔ ʔ/ʔ/
Fermer

Notes et références

Voir aussi

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.