![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/N%25C3%25A9bit%252C_chef_de_la_police%252C_et_sa_table_d%2527offrandes_664.jpg/640px-N%25C3%25A9bit%252C_chef_de_la_police%252C_et_sa_table_d%2527offrandes_664.jpg&w=640&q=50)
Hotep
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Pour l’article homonyme, voir Hotep (pharaon).
Hotep (ḥtp ; également transcrit hetep[1]) est un mot égyptien qui se traduit approximativement par « être en paix ». Le mot se réfère également à une « offrande » présentée rituellement à une divinité ou à une personne décédée, d'où « soyez heureux, soyez aimable, soyez en paix ». Il est rendu en hiéroglyphes sous forme d'autel / table d'offrande (signe Gardiner R4). Le mot ḥtp.w signifie « paix, contentement »[2]. Davies interprète le concept de ḥtp comme « le résultat d'une action en accord avec Maât (l'ordre propre de l'univers) »[3].
ḥtp | ||
| ||
{{{trans}}} |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/N%C3%A9bit%2C_chef_de_la_police%2C_et_sa_table_d%27offrandes_664.jpg/640px-N%C3%A9bit%2C_chef_de_la_police%2C_et_sa_table_d%27offrandes_664.jpg)
La formule d'offrande commence par ḥtp-dj-nsw, « une offrande donnée par le roi »[4].
L'égyptien ancien ḥtp est devenu en copte hatp/hotp, « être content » et hōtp, « être réconcilié »[5],[6].
On retrouve le mot Hotep dans les anciens noms égyptiens, tels que Hotepsekhemoui (ḥr ḥtp-sḫm.wj, « les deux puissances sont en paix »), le premier dirigeant de la IIe dynastie[7].