suomenruotsalainen kirjailija ja kääntäjä, kriitikko ja kirjallisuudentutkija From Wikipedia, the free encyclopedia
Thomas Henry Warburton (4. maaliskuuta 1918 Vaasa – 18. joulukuuta 2016 Helsinki[1]) oli suomenruotsalainen kirjailija ja kääntäjä, kriitikko ja kirjallisuudentutkija, oppiarvoltaan filosofian tohtori honoris causa. Hän kirjoitti sekä ruotsiksi että suomeksi, esimerkkinä kertomus Fällas eller falla, suomeksi nimellä Hakkuut.
Thomas Warburton | |
---|---|
Henkilötiedot | |
Syntynyt | 4. maaliskuuta 1918 Vaasa |
Kuollut | 18. joulukuuta 2016 (98 vuotta) Helsinki |
Kansalaisuus | Yhdistynyt kuningaskunta |
Ammatti | kirjailija, kääntäjä, kirjankustantaja |
Kirjailija | |
Äidinkieli | ruotsi |
Tuotannon kieli | ruotsi |
Esikoisteos | Du människa (1942) |
Palkinnot | |
Pro Finlandia ym. |
|
Aiheesta muualla | |
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta |
|
Warburton työskenteli Schildtsissä kustannustoimittajana ja kirjallisena johtajana vuosina 1943–1981 ja vaikutti siten merkittävästi Suomen ruotsinkielisen kirjallisuuden julkaisemiseen. Hän oli Nya Argusin toimituksen jäsen 1950–1976 ja lehden toimitussihteeri 1953–1960.[2]
Warburtonin merkittävää panosta kirjallisuushistorioitsijana ilmentävät teokset Femtio år finlandssvensk litteratur (1951) och Åttio år finlandssvensk litteratur (1984). Warburtonin kiinnostuksesta japanilaista kulttuuria kohtaan kertovat teokset Brokadbilder (1990) ja Spegelbilder av det forna Japan (1994).[2]
Warburton vastasi James Joycen Odysseuksen käännöksestä, kun teos ilmestyi ruotsiksi 1946. Warburton vastasi myös uudistetusta käännöksestä, jossa on otettu huomioon tuorein Joyce-tutkimus. Uudessa ruotsinnoksessa on arviolta 4 000 muutosta.[3]
Kääntäjänä hän oli keskeinen toimija ruotsinkielisellä kielialueella. Joycen lisäksi hän ruotsinsi anglosaksisia klassikkoja William Shakespearea, Laurence Sterneä, William Faulkneria ja Edgar Lee Mastersia, mutta hänen ansionsa ovat merkittäviä myös suomenkielisen kirjallisuuden tulkisijana. Kääntäjäntyöstään hän kertoo teoksessaan Kolmen metrin pino: Sivuja kääntäjän työpöydältä (2003).[2]
Suomalaisesta kirjallisuudesta Warburton on kääntänyt ruotsiksi Eino Leinon Helkavirret ja Volter Kilven Alastalon salissa.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.