From Wikipedia, the free encyclopedia
Matka maailman ympäri (esp. La Vuelta al Mundo de Willy Fog, jap. アニメ80日間世界一周, Anime 80 nichikan sekai isshuu) on kirjailija Jules Vernen kirjaan Maailman ympäri 80 päivässä perustuva espanjalaisen BRB Internacionalin tuottama ja japanilaisen Nippon Animation -studion toteuttama 26-osainen animepiirrossarja.[1]
Matka maailman ympäri | |
---|---|
La Vuelta al Mundo de Willy Fog | |
Piirrossarjan alkuperäinen tunnusteksti (kuvakaappaus Yleisradion vuoden 1985 esityskerralta) |
|
Tyyli | piirrossarja |
Kestoaika | noin 25 minuuttia |
Alkuperämaa |
Espanja Japani |
Alkuperäiskieli | espanja, japani (alkuperäinen) |
Verkko |
Espanja: Televisión Española Suomi: Yle TV2, Yle TV1, Elisa Viihde Viaplay |
Esitetty | 8. tammikuuta 1984 – 15. heinäkuuta 1984 (Espanja) |
Tuotantokausia | 1 |
Jaksoja | 26 |
Ikäraja | |
Sisältömerkintä | |
Tunnuskappale | Matka maailman ympäri -tunnusteema (alkuperäisessä espanjankielisessä versiossa La vuelta al mundo de Willy Fog) |
Tuotanto | |
Tuottaja(t) |
Claudio Biern Boyd José Manuel Iglesias José Luis Rodríguez |
Vastaava(t) tuottaja(t) |
Mitsuru Takakuwa Claudio Biern Boyd |
Ohjaaja(t) |
Luis Ballester Bustos Fumio Kurokawa |
Käsikirjoittaja(t) |
Ryuzo Nakanishi Jules Verne (romaani) |
Tuotantoyhtiö(t) |
BRB Internacional S.A. Nippon Animation |
Seuraaja | Willy Fog 2 (Matka maailman keskipisteeseen & Matka kapteeni Nemon kanssa) |
Aiheesta muualla | |
IMDb |
Sarja ensiesitettiin Espanjan televisiossa TVE1 -kanavalla viikoittain tammi-heinäkuussa 1984.[2][3] Sarja ensiesityksensäkin jälkeen nauttii edelleen suosiota Espanjassa.
Piirrossarja on hyvin uskollinen alkuperäisteokselle, mutta siihen on lisätty keskeisiksi hahmoiksi Tico, Transfer ja Bully. Transfer, joka pyrkii sabotoimaan Foggin matkaa, aiheuttaa useita läheltä piti -tilanteita, joita on piirrossarjassa enemmän kuin romaanissa. Sarjaan on myös lisätty Eurooppaan ja Pohjois-Amerikkaan sijoittuvia seikkailuita, joita ei kirjassa ole.
Hahmojen nimet ovat Yleisradion tekemässä suomen kielelle jälkiäänitetyssä sarjassa.
# | Suomenkielinen nimi | Espanjankielinen nimi | Esitetty Suomessa (vuoden 1995 uusinta) |
---|---|---|---|
1. | Suuri vedonlyönti | La Apuesta | 26. maaliskuuta 1995 |
2. | Lähtö / Hyvää matkaa | La Partida | 2. huhtikuuta 1995 |
3. | Salaperäinen ranskatar | El viaje maccidentado | 9. huhtikuuta 1995 |
4. | Tuomion temppeli | Se busca a Willy Fog | 16. huhtikuuta 1995 |
5. | Valepuvussa | Willy Fog y el fantasma | 23. huhtikuuta 1995 |
6. | Seikkailu Bombayssa | En la pagoda | 30. huhtikuuta 1995 |
7. | Tien pää | El expreso de Calcuta | 7. toukokuuta 1995 |
8. | Viidakon vaarat / Norsun selässä (sarjan ensiesitys, Yle TV1 1985) | Peligro en la selva | 14. toukokuuta 1995 |
9. | Romyn pelastaminen | El rescate de Romy | 21. toukokuuta 1995 |
10. | Lahja Parsille | Un regalo para Parsi | 28. toukokuuta 1995 |
11. | Syylliset | El bombin de Rigodon | 4. kesäkuuta 1995 |
12. | Haaksirikko | Tempestad en el mar de China | 11. kesäkuuta 1995 |
13. | Hovimestarin ongelma | Rigodon cae en la trampa | 18. kesäkuuta 1995 |
14. | Matkalla Yokohamaan | Rumbo a Yokohama | 25. kesäkuuta 1995 |
15. | Akitan sirkus | El circo de Akita | 2. heinäkuuta 1995 |
16. | Jälleen yhdessä / Pysähdys Havaijilla | Fiesta en Hawai | 9. heinäkuuta 1995 |
17. | Matka kuumailmapallolla | Viaje en globo | 16. heinäkuuta 1995 |
18. | Hong Kongissa / Välienselvittely | En el ferrocarril del pacifico | 23. heinäkuuta 1995 |
19. | Hurja junamatka / Totuuden hetki | La estampida | 30. heinäkuuta 1995 |
20. | Uskalias päätös / Villin lännen sotamaalaus | Una decision arriesgada | 6. elokuuta 1995 |
21. | Omituinen juna / Outo juna | Un tren muy especial | 13. elokuuta 1995 |
22. | Rigodonin paluu / Pakkasessa | El regreso de Rigodon | 20. elokuuta 1995 |
23. | Määränpää New York / Määränpäänä Liverpool | Destino Nueva York | 27. elokuuta 1995 |
24. | Kapina / Tuli kannen alla | Motin en la Henrieta | 28. elokuuta 1995 |
25. | Phileas Fogg pidätetään / Viimeinen juna Lontooseen | El arresto de Willy Fog | 3. lokakuuta 1995 |
26. | Loppuratkaisu / Päivästä kiinni | Decision final | 10. lokakuuta 1995 |
Suomenkielinen nimi | Espanjankielinen nimi | Englanninkielinen nimi | Vuosi |
---|---|---|---|
Willy Fog: Matka maailman ympäri 80 päivässä | Willy Fog: La vuelta al mundo en 80 dias | Willy Fog - Around the World in 80 Days: The TV Movie | 1995 |
Sarja ensiesitettiin Suomen televisiossa vuonna 1985 Yle TV2-kanavalla alkuperäisellä espanjankielisellä ääniraidalla suomen kielelle tekstitettynä.[4] Ohjelman suomensi espanjasta suomeksi Yleisradion kääntäjä Sini Sovijärvi. Sarja esitettiin uusintana vuosina 1990–1991 Yle TV1-kanavalla, jolloin Yleisradio teki sarjaan suomenkielisen jälkiäänityksen.[5] [6] Suomenkielinen versio on esitetty uusintana Veturi, vuosina 1995, 2000 ja vuosina 2010–2011.[4][7]
Yleisradion tuottamassa jälkiäänityksessä Prinsessa Romya ja kaikkia muita naisrooleja esittänyt näyttelijä Kaija Kiiski on kuvaillut, että teki taustatyönsä kunnolla, ja yritti luoda joka rooliin parhaiten sopivan äänen.[8] Näyttelijä Jarmo Kosken kertoman mukaan häntä ehdotettiin aluksi Phileas Foggin ääninäyttelijäksi, mutta hän itse valitsi Passepartout’n roolin, koska tämä oli vaihtelevampi.[9] Lisäksi tuotantotiimi oli kysynyt myös Koskea Sullivanin rooliin, johon hän suostui.[9]
Sarjan jaksot 1–6 julkaistiin 1980-luvulla suomenkielisellä jälkiäänityksellä Pan Vision 2000–2004 vuokravideotallenteina. Sarjan nimi tallenteissa on Willy Fog seikkailee maailman ympäri.[10][11][12][13]
Finnkino julkaisi huhtikuussa 2008 sarjan suomenkielisen version kaikki jaksot kuuden DVD-levyn boksissa.[14] VLMedia julkaisi uusintapainoksen joulukuussa 2020 DVD-boksista.[15]
Yleisradion vuosina 1990–1991 tekemä jälkiäänitys. Oheisessa luettelossa on vain osa ääninäyttelijöiden esittämistä roolihahmoista.
Jarmo Heikkinen | … | Bully, Wesson, Port Saidin konsuli, Frick, Kenraali Corn, Tuomari, Merirosvo, Akita, Yokohaman konsuli, Mani, Manolo Perez, Bulman, Kapteeni Andwer Speedy, sivuäänet |
Harri Hyttinen | … | Tico, Fix, sivuäänet |
Kaija Kiiski | … | Prinsessa Romy, kaikki naisroolit[8] |
Jarmo Koski | … | Passepartout[16], Herra Sullivan, General Grant-laivan kapteeni, sivuäänet |
Heikki Määttänen | … | Kertoja, Transfer, Lord Guinness, Farrel, Mongolia-laivan kapteeni, Frock, Parsi, Bombayn poliisi, Kalkutan poliisi, Hong Kongin poliisi, Kuningas Pay-Pay, sivuäänet |
Eero Saarinen | … | Phileas Fogg[17], Ylikomisario Rowan, Johnson, Ralph, sivuäänet |
1980-luvun vuokravideojulkaisuissa oleva suomenkielinen jälkiäänitys:
Sirkka Harpovaara | … | Tico (VHS-julkaisu Willy Fog seikkailee maailman ympäri 2.) |
Kauko Helovirta | … | Ylikomisario Rowan, Herra Sullivan (VHS-julkaisu Willy Fog seikkailee maailman ympäri 1.) |
Jarno Hiilloskorpi | … | |
Aaro Jaronen | … | |
Eero Merinen | … | |
Matti Merinen | … | |
Pekka Merinen | … | |
Matti Olavi Ranin | … | Passepartout, Tico, Transfer (VHS-julkaisu Willy Fog seikkailee maailman ympäri 1.) |
Matti Ranin | … | Kertoja, Willy Fog, junan konduktööri (VHS-julkaisu Willy Fog seikkailee maailman ympäri 1.) |
Ari Ryynänen | … | |
Taisto Santikko | … |
Claudio Rodríguez | … | Willy Fog |
Manuel Peiró | … | Rigodon |
José Moratalla | … | Tico |
Gloria Cámara | … | Romy |
Rafael de Penagos | … | Dix |
Luis Marín | … | Bully |
Antolín García | … | Transfer |
Fealíx Acaso, Luis Gaspar | … | Sullivan |
Alfonso Santigosa | … | Lord Guinness |
Eduardo Jover | … | Ralph |
Vuonna 1993 sarjalle tehtiin 26-osainen jatkosarja Willy Fog 2, joka Suomen televisiossa on esitetty nimillä Matka maailman keskipisteeseen (osat 1–13) ja Matka kapteeni Nemon kanssa (osat 14–26). Sarja perustuu Vernen kirjoihin Matka Maan keskipisteeseen ja Sukelluslaivalla maapallon ympäri. Jatko-osissa käytettiin samoja hahmoja kuin Matka maailman ympäri -sarjassa, toisin kuin niissä Vernen kahdessa kirjassa, joihin jatko-osat pohjautuvat.[18]
Vuonna 1995 BRB Internacional julkaisi sarjaan liittyen elokuvan, jossa sarjan 26 jaksoa oli tiivistetty 75-minuuttiseksi elokuvaksi.[19] Suomessa kyseinen elokuva on julkaistu VHS-kasettina että DVD-levynä.[19][20]
Piirrossarjaan perustuva musikaali sai ensi-iltansa Madridissa vuonna 2008 sarjan 25-vuotisjuhlavuoden kunniaksi. Näytelmän pääosissa olivat Jaume Ortonobas (Phileas Fogg), Laura Toledo (prinsessa Romy), José Troncoso (Passepartout) sekä Celia Vioque (Tico).[21]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.