Baḥraynunā ("Meidän Bahrainimme") oli Bahrainin kansallislaulu maan itsenäistymisestä 1971 aina vuoteen 2002, jolloin maan hallitsija Hamad bin Isa al-Khalifa julisti itsensä kuninkaaksi ja maansa kuningaskunnaksi.[1][2][3] Samalla kansallislaulun sanat muutettiin uutta tilannetta vastaavaksi. Sitä vastoin laulun sävel jäi ennalleen. Laulun alkuperäiset sanat kirjoitti Mohamed Sudqi Ayyash.[3] Laulun säveltäjä on tuntematon.
Alkuperäinen teksti arabiaksi
- بحريننا مليكنا
- رمز الوئام
- دستورها عالي المكانة و المقام
- ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم
- عاشت مملكة البحرين بلد الكرام مهد السلام
- دستورها عالي المكانة و المقام
- ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم
- عاشت مملكة البحرين
Translitteraatio
- Baḥraynunā
- malīkunā
- ramzu l-wiʾām
- Dustūruhā ʿālī l-makānati wa-l-maqām
- Mīṯāquhā nahju š-šarīʿati wa-l-ʿurūbati wa-l-qiyam
- ʿĀšat mamlakatu 'l-Baḥrayn
- Baladu l-kirām
- Mahdu s-salām
- Dustūruhā ʿālī l-makānati wa-l-maqām
- Mīṯāquhā nahju š-šarīʿati wa-l-ʿurūbati wa-l-qiyam
- ʿĀšat mamlakatu 'l-Baḥrayn
Suomennos
- Bahrainimme,
- kuninkaamme,
- harmonian symboli
- Sen perustuslaki on korkea
- Sen peruskirja osoittaa šarian, arabismin ja arvojen tien
- Kauan eläköön Bahrainin kuningaskunta!
- Jalojen maa
- Rauhan kehto
- Sen perustuslaki on korkea
- Sen peruskirja osoittaa šarian, arabismin ja arvojen tien
- Kauan eläköön Bahrainin kuningaskunta!
Lähteet
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.