Baḥraynunā ("Meidän Bahrainimme") oli Bahrainin kansallislaulu maan itsenäistymisestä 1971 aina vuoteen 2002, jolloin maan hallitsija Hamad bin Isa al-Khalifa julisti itsensä kuninkaaksi ja maansa kuningaskunnaksi.[1][2][3] Samalla kansallislaulun sanat muutettiin uutta tilannetta vastaavaksi. Sitä vastoin laulun sävel jäi ennalleen. Laulun alkuperäiset sanat kirjoitti Mohamed Sudqi Ayyash.[3] Laulun säveltäjä on tuntematon.

Alkuperäinen teksti arabiaksi

بحريننا مليكنا
رمز الوئام
دستورها عالي المكانة و المقام
ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم
عاشت مملكة البحرين بلد الكرام مهد السلام
دستورها عالي المكانة و المقام
ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم
عاشت مملكة البحرين

Translitteraatio

Baḥraynunā
malīkunā
ramzu l-wiʾām
Dustūruhā ʿālī l-makānati wa-l-maqām
Mīṯāquhā nahju š-šarīʿati wa-l-ʿurūbati wa-l-qiyam
ʿĀšat mamlakatu 'l-Baḥrayn
Baladu l-kirām
Mahdu s-salām
Dustūruhā ʿālī l-makānati wa-l-maqām
Mīṯāquhā nahju š-šarīʿati wa-l-ʿurūbati wa-l-qiyam
ʿĀšat mamlakatu 'l-Baḥrayn

Suomennos

Bahrainimme,
kuninkaamme,
harmonian symboli
Sen perustuslaki on korkea
Sen peruskirja osoittaa šarian, arabismin ja arvojen tien
Kauan eläköön Bahrainin kuningaskunta!
Jalojen maa
Rauhan kehto
Sen perustuslaki on korkea
Sen peruskirja osoittaa šarian, arabismin ja arvojen tien
Kauan eläköön Bahrainin kuningaskunta!

Lähteet

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.