بحث:خص
From Wikipedia, the free encyclopedia
با درود وسباس خدمت برادر عزيز آقاى (( مانى )) من در ويكى بديا با ويرايش هاى خوب شما بر روى مقالاتى كه نوشته ام آشنا هستم ، از اينكه اين همه زحمات متحمل شده ايد از شما ممنون هستم.
رد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله خص است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت ابتدائی و اهمیت خیلی کم دارای امتیاز ۶۳۲ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
ارادتمند شما: محمد محمديان كوخردى
- درود بر شما.
خواهش میکنم دوست گرامی. کاری نکردیم. اینکه بخاطر نوشته های شما اطلاعات جامع و کاملی درباره منطقه غرب هرمزگان و لارستان جنوبی در این دانشنامه جای میگیرد بسیار مایه خوشحالی است. مطمئن باشید به مرور نوشتارهای شما از سوی بنده یا دیگران ویرایش شده و به سبک ویکیپدیا درخواهد آمد. با سپاس از پیام شما. پاینده باشید. --ماني ۰۵:۰۱, ۲۵ آوریل ۲۰۰۵ (UTC)
سلام
مانى جان، صبح شما به خير، اميد وارم كه هميشه خوب وسرحال باشيد. خيلى خوشحال شدم از اينكه نوشتارهاى من مورد قبول واستحسان اين آقاى دانشمند واستادى بزرك مانند (( مانى )) قرار كرفته است. البته برادرجان من با شما ، ويا بهتر بكويم بانام شما (( مانى )) آشنانى كامل دارم از طريق سايت ايرانشناسى Mani.persianblog.com ويا از سايت كوخرد www.kookherd.net بانام شما برادرجان آشنا هستم. وخيلى خوشحالم كه با شخصى دانشمند مانند جناب شما آشنا شده ام.
ولى قبل از اينكه جيزى بنويسم من يك خواهش از برادر عزيزم (( مانى )) دارم، و همجنين از برادران كرامى مخصوصاً آقايان (( حامد )) و آقاى (( حق برست )) بقين داشته باشند كه هدف من (( تبليغ شخصي )) نيست هدف من اين است كه اطلاعاتى كه جمع آورى كرده ام تا حد توان بدست رس خوانندكان برسانم، واكر به آدرس سايت كوخرد در بعضي جاها اشاره كرده ام، هم اين است كه براى كسب اطلاع بيشتر خوانندكان به اين سايت مراجعت كنند. من با مدير سايت كوخرد دوست صميمى هستيم و هيج اشكالى در اين مورد وجود ندارد وبا اجازه ايشان أدرس سايت نوشته شده است. وهدف من صرفاً براى اين است كه اين همه اطلاعات و مخصوصاً از جاهاى كُمنامى از كوشه هايى از كشور عزيزمان ايران بدست مردم شريف وخوب ايران برسد، ( فقط لاغير ).
البته من در اينجا از شما برادر كرامى خواهش مى كنم كه اين مواضيع را ويرايش بكنيد و از طريق ويكى بديا در دست رس مردم قرار دهيد.
مانى جان
بزار قبل از هرجيز درست وحسابى خودم را معرفي كنم، حالا شايد بعضى ها بكويند اصلاً نيازى ندارد كه خودم معرفي كنم، ولى من دوست دارم كه على الأقل شما منو را بشناسيد.
ولى قبل از اينكه خودم را معرفي كنم، دوباره تكرا ميكنم كه هدف من (( تبليغ شخصي )) نيست وبه دنبال شهرت نمى كردم، لطفاً اين را باور كنيد.
اسمم: محمد محمديان فرزند مرحوم محمد يوسف جعفر بن محمد بن حاج جعفر الكبير بن احمد آل جعفر. در سال 1335 شمسى در جعفرآباد " مُؤهِ مُهمَد " كوخرد تولد شده ام. ميزان تحصيل: يك ماه در مدرسه " جامى كوخرد " سبس عازم بحرين شدم و دربحرين در مدرسه خليل بن احمد الفراهيدي دوره راهنمائي را بشت سر كذاشته ام، بعد از مدتى توقف دوباره به تحصيل خود در دبي ادامه دادم و درسال 1996 ميلادى ديبلم رشته (( اللغة العربية )) دريافت كردم. بعد از آن در دانشكده ى (( الكلية الدراسات العربية والاسلامية )) ثبت نام كردم و دوسال در اين دانشكده آموزش ديدم، ولى بعلت بيمارى و اجراى يك عمل جراحى بزرك ديكر نتوانستم به تعليمم در اين دانشكده ادامه بدهم.
تا به حال 4 كتاب درباره منطقه خودمان (( منطقه غرب هرمزكان و لارستان جنوبي )) تأليف كرده أم.
كتاب هاى مزبور به شرح زير مى باشد:
1ـ كتاب " به ياد كوخرد " (( تاريخ )) اين كتاب حاوى تاريخ بخش كوخرد و روستاهاى توابع آن مى باشد، براى جمع آورى اطلاعات اين كتاب من ده ها بار به منطقه سفر كرده ام و از تمام روستاهاى توابع شخصاً بازديد كرده ام و باريش سفيدان منطقه وكدخاها و شورهاى اسلامى و بير مردها، و بير زنها نشسته ام و كفتكو كرده ام و از تمام اين مناطق وآثار هاى موجود در اين روستاها مخصوصاً آثارهاى (( كورى GAWRY )) ديدن كرده ام. و از تمام روستاهاى توابع عكس بردارى كرده ام، و عكس تمام روستاها نزد من مى باشد.
برادرجان: جمع آورى اطلاعات اين كتاب " به ياد كوخرد " وجاب آن دقيقاً (10) ده سال بطول انجاميده است. وتاريخ آن بطور دقيق برايتان مى نويسم دوست عزيز و همانطور كه كفتم هدف تبليغ شخصى نيست فقط مى خواهم همه كاربران محترم درجريان باشند.
درماه ديسامبر سال 1989 ميلادى من شروع به كار كردم به جمع آورى اطلاعات كتاب، البته كروه زيادى از كوخردى هاى باسواد من جمله دبيران مدارس و دانشجويان در اين راه بامن همكارى كرده اند.
اين كتاب دقيقاً در سال 2002 ميلادى به زير جاب بردم يعنى بعد از 13 سال كوشش و بررسى توانستم كتاب " به ياد كوخرد " بدست خوانندكان عزيز برسانم.
برادرجان، كتاب " به ياد كوخرد " تنها كتابى است كه درحال حاضر موجود است و در مورد منطقه نوشته شده است وهيج كتاب ديكرى در مورد (( بخش كوخرد )) تا به حال وجود ندارد.
اين كتاب " به ياد كوخرد " من درسال 2003 ميلادى بزبان عربي ترجمه كرده أم.
2ـ كتاب (( تاريخ مشايخ مدني )) ساكن لاور عليا. 3ـ كتاب (( وصف كوخرد )). 4ـ كتاب: " كوخرد سرزمين شاعران " اين كتاب آماده جاب است ، در اين كتاب اشعار ( 37 ) شاعر از دهستان كوخرد و بخش كوخرد و روستاهاى توابع جمع آورى كرده ام و اين كتاب تحت اسم: " كوخرد سرزمين شاعران " را نام كذارى كرده ام كه انشاء الله بزودى جاب خواهد شد.
برادرجان اين موضوعات كه دارم مى نويسم فقط براى اطلاع است فقط، ونه براى (( تبليغ شخصي )).
همجنين برادر عزيزم و دوست بهتر ازجان خودم آقاى (( عبدالغفار عليرضائي )) يك سايتى براى كوخرد راه اندازى كرده اند كه فعلاً در دست ساخت است، در اين سايت اطلاعات و عكس هاى زيادى از منطقه وجود دارد، البته شما برادرجان در مورد اين سايت اطلاع كامل داريد. وبراى كسب اطلاع بيشتر در باره منطقه مردم مى توانند به اين سايت مراجعت نمايند.
برادرجان اطلاعات زيادى در مورد بخش كوخرد و همسايكان اين بخش و روستاهاى توابع و مناطق جنوب وغرب هرمزكان ولارستان جنوبي و شهرستان بستك نزد من مى باشد كه انشاء الله به تدريج براى ويكى بديا مى فرستم. ولى من يك خواهش دارم از شما و همه كاربران محترم كه اين زحمت بكشيد واين اطلاعات را ويرايش نمائيد.
جون من برادر عزيز وكرامى، به زبان فارسي آشنايى كامل ندارم ، جون من در مدارس فارسي درس نخوانده ام واين قدر فارسي كه بلد هستم از مطالعه شخصي است وخواندن كتاب هاى فارسي كوناكون اين قدر زبان فارسي را ياد كرفته ام، اين يك حقيقت است وفكر نمى كنم قول حقيقت عيب باشد.
من فقط در مدارس (( عربي )) تعليم ديده ام، واين قدر كه اين نوشته هاى شكسته مى نويسم از طريق مطالعه ياد كرفته ام.
مانى جان: من خيلى علاقه به مطالعه دارم واز همه مهم تر خيلى علاقه بزبان فارسي دارم، زبان فارسي خيلى دوست دارم.
اميد وارم كه با اين سواد كمى و عاميانه اى كه دارم شخصى فعال باشم وبتوانم در ويكى بديا سهيم باشم و اطلاعاتى كه در اين مدت طولاني واز مناطق دور دست وكُمنامى از كشور عزيزمان كه حتى خيلى ها هستند كه بانام اين مناطق آشنايى ندارند وشايد هم براى اولين بار نام اين روستا مى شوند جمع آورى كرده ام به دست هموطنان خود برسانم، همجنين خواهش مى كنم كه هراشتباهى ونواقصى املائى حتى لفظى مشاهده فرموديد به بزركى خودتان ببخشيد و نيز آن را اصلاح فرمائيد، دربايان درود وسلامتى و سربلندى وموفقيت همه كاربران محترم از دركاه ايزد منان خواستارم.
آدرس من: دبي ، امارات متحدة عربي كد بستي: 24400 اميل: Bust_gez@hotmail.com Seebah_k@yahoo.com وب سايت ـــ وب سايت كوخرد http://www.kookherd.net
از طولانى بودن نامه معذرت مى خوام.
اكر نياز به عكس هاى منطقه داشتيد لطف كنيد آدرس ايميل تان برايم بنويسيد تا اينكه عكس ها را برايت ارسال نمايم
بزودى موضوع (( روئيدر )) ارسال خواهد شد
باتشكر: محمد محمديان كوخردى
- با درود و سلام.
سپاس از پیام شما دوست گرامی. بله من هم از طریق وبگاه پربارتان و پیامهای دوستانهتان در وبلاگم با شما آشنا هستم. از آشنایی بیشتر با شما خوشحالم. باید بگویم که فارسی نوشتن شما با اینکه سالها دور از میهن بودهاید بسیار خوب است. مشتاقم به کتابهای شما دست پیدا کنم و سعی خواهم کرد کتابهای تازهتان را حتمآ تهیه کنم. آیا این کتابها در ایران چاپ میشود یا در امارات؟ از اینکه تصمیم گرفته اید مطالب بیشتری را از کتابهای خود در دسترس این دانشنامه بگذارید بسیار جای سپاسگذاری دارد. شما هممیهن گرامی با تسلط کاملی که بر زبان عربی دارید شاید بتوانید در زمینه اقتباس و ترجمه برخی از مقالات ویکیپدیای عربی هم فعالیت کرده و برخی موضوعات آن را به فارسی درآورده و در اینجا قرار دهید.
مشتاقم عکسهایی که دارید و بویژه مطالب درباره گؤری های (زرتشتیان؟) منطقه کوخرد را ببینم و بخوانم. پیشنهاد دیگر آنکه اگر بتوانید ترتیبی بدهید تا قلم (فونت) شما فارسی بشود و حروف «چپگژ» را تایپ کند، کار ویرایش نوشتارهای شما سرعت خیلی بهتری پیدا خواهد کرد. باز هم سپاس از پیام برادرانه شما. شاد و سربلند باشید. دوستدار شما. --ماني ۰۸:۳۸, ۲۸ آوریل ۲۰۰۵ (UTC)
با عرض سلام خدمت برادر عزيزم آقاى مانى
خسته نباشيد
در مورد بيش نهادات شما حتما آن هارا اجراء خواهم كرد اما در مورد كتابهايم من خودم با هزينه شخصى آن هارا در امارات جاب مى كنم اما در مورد عكس ها و مطالب در باره (( كورها GAWRHA)) منطقه كوخرد من حاضرم برادر عزيز كه آن هارا برايت ارسال نمايم فقط شما آدرس ايميلتان برايم بفرستيد من عكس ها نيز برايتان ارسال خواهم كرد در مورد قسمتى از موضوعات عربي و ترجمه آن به فارسى حتما اين كار مى كنم و در دست رس دوستان در ويكى بديا قرار مى دهم، البته من صفحه اول سايت كوخرد نيز از فارسى به عربى ترجمه كرده ام و هماكنون در قسمت عربى در سايت وجود دارد، لطفا سرى به آن بزنيد.
دوست دار شما: محمد محمديان كوخردى
- درود بر شما دوست گرامی
سپاس از توضیحات شما. به وبگاه بسیار خوبتان دوباره سر زدم و از دیدن عکسهای مربوط به آبادانی و ساخت بانک و نخل تزئینی بسیار خوشحال شدم. براستی که هر پیشرفتی در هر گوشهای از خاکمان مایه شادی و سرور است.
ایمیل من از این قرار است: iranshahr@hotmail.com
با سپاس. شادو سربلند باشید. --ماني ۱۸:۲۸, ۲ مه ۲۰۰۵ (UTC)
- یک پرسش از آقای محمدیان:
دوست گرامی، کنجکاو بودم بدانم این عکس (از وبگاه شما) مربوط به کدام نقطه و محل است. آیا موافقید درباره آن نقطه هم مقاله ای ایجاد کنیم و این عکس را در آن بگذاریم؟ --ماني ۱۸:۴۰, ۲ مه ۲۰۰۵ (UTC)
سلام عزيزم
اين عكس مربوط به كوخرد مى باشد ،
و مقاله اى درباره آن من نوشته ام و انشاءالله برايتان ارسال مى دارم ، و من خوشحال مى شوم كه معرفى اين باركاه به ديكران بكنيد ، جند دقيقه ديكر مقاله مزبور مى فرستم.
شاد وخُرَم باشيد
محمديان
با درود وسلام خدمت دانشمند عزيزمان آقاى (( مانى ))
شب خوش
راجع به موضوع " عكسى" كه برسيده بوديد اكنون مقاله ى درباره اين عكس كه (( باركاه شيخ عبدالرحمان بزرك )) مى باشد ارسال مى شود.
زيارت شيخ عبدالرحمان بزرك
اين باركاه يا " زيارت " جون ما در كوخرد به ( باركاه ) يا ( آرامكاه ) بزركان ، زيارت مى كوييم، اين زيارت تعلق به سه تن از بزركان علم وشريعت در كوخرد مى باشد كه به شرح زير مى باشند:
1ـ عالم جليل ومربى فاضل حاج شيخ عبدالرحمان بزرك، ايشان از علماء وصلحاء اجلاء و مورد اعتقاد مردم بودند، تعليمات دينى وطريقت از برادر بزرك خود شيخ عبدالقادر آموخته و در مدرسه شيخ مدرس بوده، مدتى در مكه مكرمه ادامه تحصيل كرده ودر آنجا از علماء برجسته وطراز اول شناخته شده، بعداً در كوخرد مدرسه اى بنا ساخته وبه كودكان علوم شرعى درس مى داده، واز حاصل زراعتى از قنواتى كه خودش احداث نموده بود امرار معاش مى كرد وجندى بعد از فوت شيخ عبدالقادر مردم را ارشاد وهدايت مى نمود، ايشان در سال 1149 هجرى قمرى در كوخرد فوت كرده است ودر بقعه مجللى سمت غربى دهستان فعلى كوخرد مدفون است.
بقعه شيخ عبدالرحمان بزرك در حدود 1000 متر از طرف غرب دهستان كوخرد، و 300 متر از طرف " دهنو كوخرد" واقع مى باشد.
2ـ حاج ملا اسماعيل فرزند شيخ حسن برادر شيخ عبدالرحمان بزرك، از صلحاء بازهد وتقوى ازطرف عمويش امور قضاوت كوخرد و هرنك ولمزان و انجيره و دزكان بعهده او بود، بيشتر عمر خودرا در امور كشاورزى وغرص نخيلات صرف مى كرد واحشام واغنام زيادى داشت، اشتياقى مفرطى به دامدارى داشته، حاج اسماعيل كويا در حدود 1153 هجرى قمرى در كوخرد فوت كرده و در بقعه جنب بقعه عمويش شيخ عبدالرحمان بزرك مدفون است كه در يك محوطه واقع شده است.
3ـ حاج ملا عبدالواحد فرزند حاج ملا اسماعيل معروف بود به حاجى ملا عبدالواحد آخوند، يكى از علماء وقضاوت معروف اين حدود بوده است، فوت او در روستاى هرنك رخ داده ودر بقعه كوخرد جنب قبر بدرش مدفون است.
آرامكاه شيخ عبدالرحمان بزرك وآرامكاه حاج ملا اسماعيل وآرامكاه حاج ملا عبدالواحد در يك محوطه قرار دارد.
اين آرامكاه در وسط مقبره " قبرستان " كوخرد واقع مى باشد، و در هزار مترى سمت غرب كوخرد و در 300 مترى
جنوب " دِهنوكوخرد " كه تازه احداث شده است قرار دارد.
اين بناى تاريخى و با معمارى سنتى از طرف جنوب جاده بستك بخش كوخرد به بندرلنكه واقع مى باشد.
بركرفه از كتاب " به ياد كوخرد " نوشته محمد محمديان كوخردى
عكس ديكر نيز از اين آرامكاه برايتان از طريق ايميل ارسال شد
ايميل من bust_gez@hotmail.com
با درود.
- عکسها و مطالب شما را دریافت کردم. سپاس فراوان از شما دوست گرامی.
با اجازه تان مقالهای درباره آن آرامگاه زیبا ایجاد کردم. شادو سربلند باشید. --ماني ۱۵:۳۶, ۳ مه ۲۰۰۵ (UTC)
صبح شما به خير دوست عزيز
در مورد ايجاد مقاله درباره آرامكاه بزركان كوخرد متشكرم ، خيلى زيباست. دست شما درد نكند و خسته نباشيد عزيزم.
در ضمن عكس سنك نازبُن " تال برد نازبُن " و " تال مد اودلى " نيز ارسال مى كنم.
عكس سنك نازبُن يا " تال نازبُن " ارسال شد
سنگ نازبُن از ویکیپدیا، دایرةالمعارف آزاد. در پیرامون روستای کوخرد در شهرستان بستک استان هرمزگان ایران تخته سنگهای شگرفی وجود دارد که از زمین بیرون زده اند. یکی از آن سنگها به نام سنگ نازبُن که شکلی عجیب و دیدنی دارد در جایی به نام تال مد اودلی قرار دارد. سنگ نازبن (نامهای دیگر: تال نازبن، تال برد نازبن) در پشت کوه بل تیر (کوه خآب) از طرف جنوب ته دره قرار دارد. تال به گویش بومی مردم کوخرد به معنی سنگ بزرگ است. روایت است که در زمان قدیم این سنک در قله کوه خآب قرار داشته است ولی در اثر عوامل زمین مانند تندر و باران و یا زمینلرزه این سنگ از قله کوه کنده شده و به پائین افتاده و در بغل درهای به نام شمهسارا از سوی شمال و زیر کوه بلتیر فروافتاده است. این سنگ پس از اینکه از قله کوه به پائین می افتد از میانه به دو نیم میشود، نیم اصلی سنگ روی پا ایستاده است و به خانهای میماند، و صحراگردها در سایه آن حشم می اندازند و در سایه آن سکونت می گیرند، اما بخش دوم آن روی زمین خوابیده و به عنوان خوابگاه یا "سجم" استفاده میشود. سجم در گویش لارستانی کوخرد به جایی اطلاق می شود که در شبهای تابستانی و در هوای آزاد به روی آن می خوابند، همچنین صحراگردها در شبهای تابستانی به روی این بخش از سنگ که روی زمین افتاده است می خوابند و می نشینند تا از گزند مار و حیوانات کوهستانی در امان باشند. در موسم باران گیاهان زیبایی در پیرامون این سنگ میروید و جای با صفائی است. چند سال پیش کوخردی ها یک راه شنی ماشینرو به این محل ساختهاند که خودرو جیپ می تواند به آنجا برود. مردم برای گشتوگذار (در گویش بومی: طبخ) در روزهای نوروز و بهار به آنجا می روند.
برگرفته از کتاب: به یاد کوخرد - جلد دوم، نوشته محمد محمدیان کوخردی.
دوست عزيزم آقاى مانى
صبح شما به خير
من در صدد جمع و تكميل كردن آثار ( كورها GAWRHAYE ) كوخرد " سيبه " هستم و انشاءالله به محض اينكه آماده شد از طرق ايميل برايتان مى فرستم
اكنون عكس " تال مَد اودلى " ارسال است
جند روز قبل عكس ( سنك نازبُن ) يا " تال بَردِ نازبُن " فرستادم نمى دانم دريافت كردى يانه ؟
لطفاً اكر عكس ها را درياف كرده ايد زحمت كشيده اطلاع بدهند.
دوست دار شما: محمد محمديان
- با درود به دوست گرامی
عكسهای تال مَد اودلى را دریافت کرده ام. دست شما درد نکند. من چند روزی است در سفرم و تا 10 روز دیگر همچنان در مسافرت خواهم بود. اگر تاخیری در پاسخ دادن به پیامها میبینید به این خاطر است. امیدوارم پس از سفر دوباره در اینجا فعال بشوم. باز هم سپاس از شما. تا بعد.
دوستدار شما: مانی
متشكرم دوست كرامى
انشاءالله سفرتان به خوشى و شادكامى بكذرانيد ، و دوباره ديدار را ملاقات كنيم
سفر خوش
دوست دار شما: محمد محمديان كوخردى ـــ دبـى
مانى جان سلام صبح شما به خير
سفر خوش
لطفا سرى به وب سايت شهردارى شهرستان بستك بزنيد
با درود وسلام خدمت
برادرعزيزم آقاى ماني
شب به خير اميد وارم كه خوب وسلامت باشيد
يك برسش از دانش مند عزيزمان آقاى ماني
در مورد: جستارهاى وابسته به موضوع كوخرد
بعد از اضافه كردن
. آرامكاه علماء كوخرد و
. حاجى جعفر بالاش ( اولين دكتر داروساز كوخرد )
بنظر شما اكر موضوع (( كدخداى كوخرد )) نيز به جستارها اضافه شود خوب نيست
لطفا نظر شريف تان برايم بنويسيد
ناكفته نماند كه كدخداى كوخرد مردى زيرك و با هوش و مردى مدير ومدبر وصاحب قلم نسخى و با عدل وانصاف وعدالت بين مردم قضاوت مى كرد و مردى بسيار محبوب بود.
البته متن كامل زنديكنامه اين مرد بزرك نزد من مى باشد واكر شما موافق باشيد من آن را مى فرستم
در انتظار جواب شما هستم
دوست دار شما: محمد محمديان كوخردى
- درود به برادر عزیز آقای محمدیان،
ایمیلهای شما را هم دریافت کرده ام و بزودی حتمآ از آنها در این دانشنامه استفاده خواهم کرد. درباره افزودن مقاله ای درباره کدخدای کوخرد به نظر بنده میتوانیم در خود متن مقاله درباره کوخرد جمله ای اضافه کنیم مانند: "کدخدای کوخرد هم هماکنون آقای ... میباشند." و با کلیک کردن روی نام ایشان مقاله ای درباره ایشان نوشته شود. البته به نظر اینجانب اگر ایشان معروفیت زیادی دارند و کارهای قابل توجهی انجام داده اند شایسته آنست که نام و زندگینامه ایشان به این دانشنامه افزوده شود. اگر ایشان در کل شخصی نسبتآ معمولی در سطحی عمومی با معروفیتی محدود هستند مطمئن نیستم که آیا اختصاص دادن نوشتاری جدا در یک دانشنامه به ایشان، صلاح است یا نه. به هر رو شما از ایشان و سطح و پیشینه ایشان باخبرید و صلاح کار را بهتر میدانید. اگر تصمیم به ایجاد چنین مقاله ای گرفتید با کمال میل آن را ویرایش و ویکیسازی خواهم کرد. شاد و سربلند باشید. دوست شما. --ماني ۲۳:۰۹, ۲۷ مه ۲۰۰۵ (UTC)
درود به دوست عزيزم آقاى ماني
صبح به خير
در مورد مقاله ى مورد نظر متوجه نظر شريف شما شدم، برادرجان من مقاله اى به اين خصوص نوشته ام انشاءالله مقاله مزبور را مى فرستم وهرجه نظر شريف شما هست در باره اين مقاله (( كدخداى كوخرد )) آن را انجام بدهيد البته من كاملا با نظرات شما موافق هستم درباره اين موضوع جون شما برادر عزيز از من وارد تر هستيد در اين دانشته نامه ى بزرك ( ويكى بديا ). البته عكس كدخدا هم وجود دارد و به اضافه أدوات نوشتن كه ايشان با آن ها نامه ها و سند ها و صَك هاى شرعي و قانونى مى نوشتند در آن زمان
موفق باشيد
مقاله ى آينده در باره كورهاى GAWRHAYE كوخرد خواهد بود
ارادتمند شما: محمد محمديان كوخردى
--
- چشم به انتظار مقاله شما دوست گرامی هستم.
پاینده باشید. --ماني ۰۹:۱۶, ۲۸ مه ۲۰۰۵ (UTC)
دوست عزيز سلام
از جواب شما ممنونم
ماني جان
مثل اينكه صندوق ايميلتان بر است و جا ندارد جونكه مى خواستم مقاله و عكس كدخدا را بفرستم نشد اكر ممكن است لطف كنيد صندوق ايميلتان را خالى كنيد تا اينكه بتوانم مطلب وعكس هاى مربوطه را بفرستم
با تشكر
محمديان
- با سلام.
صندوق را خالی کردم. منتظر ایمیل شما هستم. با سپاس --ماني ۱۴:۵۲, ۲۸ مه ۲۰۰۵ (UTC)
مجددا سلام
انشاءالله كه هميشه خوب وسلامت باشيد برادر عزيز
مقاله و عكس كدخدا به اضافه ى عكس هاى مربوط به مقاله كدخدا ارسال شد
اميد وارم كه مورد بسند جناب عالى باشد
محمديان
با درود خدمت دوست عزيزم آقاى ماني
عكس بخش نامه اى كه از طرف دولت به ثبت رسيده است و به موجب آن دهستان كوخرد به بخش ارتقاء يافته است ، و همجنين عكس خيابان كشي در بخش كوخرد از طريق ايميل ارسال شد
برادرجان، براى بازديد از عكس هاى بيشتر خيابان كشى در بخش كوخرد لطفا سرى به وب سايت ما بزنيد و از البوم شماره 7 آدانى ديدن كنيد
دوست دار شما: محمديان
- باز هم ممنون از دوست و برادر گرامی آقای محمدیان.
آلبوم تازه را دیدم. بلوار بزرگ و وسیعی است. با این روند فکر میکنم کوخرد به مرور به حالت یک شهر منظم در بیاید. به نظر بنده کل منطقه لارستان موقیعت و آمادگی آن را دارد که بصورتی منطقه ای آبادان و پیشرفته بصورت استانی جدا به مرکزیت لار دربیاید. کامروا باشید. --ماني ۰۷:۵۶, ۲۹ مه ۲۰۰۵ (UTC)
درود به دوست عزيزم آقاى ماني
انشاءالله كه خوب و سرحال باشيد
من جند روزى رفته بودم به (( سلطنة عمان )) يك ساعت بيش بركشته أم
و انشاءالله روز يك شنبه باز دوباره برمى كردم و يك هفته در آنجا مى مانم
برادر عزيز
مى خواستم به عرض شريفتان برسانم كه توضيحى در مورد (( بخش كوخرد )) در صفحه ى بحث بستك و همجنين در صفحه ى بحث كوخرد نوشته شده است لطفا سرى به آن ها بزنيد وهمجنين تصوير دفترجه ى كنكور سرارى وتصوير بخشنامه را به بينيد باينده باشيد
تا ملاقات هاى بعدي شما به ايزد منان مى سبارم
دوست دار شما: محمديان
برادر عزيزم مانى جان سلام
من از سلطنة عمان بر كشتم
ديشب ساعت 10 رسيدم به دبي
برادر عزيز موضوعى در مورد (( لاور ميسان )) مى فرستم لطف فرمائيد آن را ويرايش كنيد
جون من هنوز كليد فارسي در كامبيوترم ندارم
از لطف و همكارى بى نظير شما ممنونم
مخلص شما: محمد محمديان
- درود بر شما.
از برگشتن شما خوشحالم. امیدوارم که سفر خوبی داشتهاید. برای ویرایش در خدمتم. قربان شما. --ماني ۱۵:۲۵, ۱۱ ژوئن ۲۰۰۵ (UTC)
سلام موضوع: لاور ميسان ارسال شد