Remove ads
متفکر، مترجم و نویسنده ایرانی From Wikipedia, the free encyclopedia
مراد فرهادپور (زادهٔ ۱۷ تیر ۱۳۳۷ تهران) نویسنده، مترجم، روزنامهنگار معاصر ایرانی است که به عنوان نماد روشنفکر جریان چپ نو ایران شناخته میشود.[۱]
مراد فرهادپور | |
---|---|
زادهٔ | ۱۷ تیر ۱۳۳۷ |
ملیت | ایرانی |
پیشه | مترجم، نویسنده |
والدین | فاطمه علوی و ناصرقلی فرهادپور |
برای تأییدپذیری کامل این بخش به منابع بیشتری نیاز است. |
فرهادپور در ۱۷ تیر ۱۳۳۷ در تهران به دنیا آمد.[۲] او فرزند فاطمه علوی و ناصرقلی فرهادپور است. سیاستمدار و روزنامهنگار و عضو حزب مردم و نمایندهٔ حوزهٔ انتخابیهٔ رامند ضیاءآباد در دورهٔ بیست و دوم و نمایندهٔ بویراحمد در دورهٔ بیست و سوم مجلس شورای ملی بود. مراد حاصل ازدواج دومِ فاطمه علوی بود. فاطمه از ازدواجِ نخستِ خود با پسرعمویش بزرگ علوی نویسنده چپگرای ایرانی صاحب فرزندی به نام مانی شد. مراد فرهادپور خواهری به نام زری دارد.[۲]
فرهادپور ابتدا در دانشکده مکانیک دانشگاه علم و صنعت به تحصیل مشغول شد، اما درس خود را ناتمام رها کرد و برای ادامهٔ تحصیل به انگلستان رفت. در سال ۱۳۵۸ پیش از انقلاب فرهنگی برای تحصیل در رشته اقتصاد وارد دانشگاه تهران شد و مدرک لیسانس خود را در سال ۱۳۶۵ اخذ کرد.
فرهادپور کار ترجمهٔ متون فلسفی را از دههٔ شصت خورشیدی آغاز کرد. در دههٔ هفتاد برای نشریات روشنفکری نظیر راه نو، کیان، و آدینه مطلب مینوشت.[۱] فرهادپور در حال حاضر یکی از مهمترین چهرههای روشنفکری چپ نو محسوب میشود. تلاشهای او و نزدیکانش در معرفی مکتب فرانکفورت در فضای روشنفکری ایران موجب ایجاد جریانی از روشنفکران جوان چپگرا شده است. فرهادپور در سالهای اخیر با معرفی چهرههایی جدید از فیلسوفان چپ جدید اروپایی همچون آلن بدیو، جورجو آگامبن، و اسلاوی ژیژک موجب دامن زدن به مباحث جدیدی شده است.[نیازمند منبع]
انتشار بیش از بیست شمارهٔ فصلنامهٔ ارغنون به همراه یوسف اباذری، حسین پاینده و… که در ده سال انتشار بخشی از مهمترین مقالات فلسفی قرن بیستم در قالب این فصلنامه ترجمه و انتشار یافتند. این فصلنامه یکی از تاثیرگذارترین نشریات بر جریانهای روشنفکری در ایران بوده است. این فصلنامه از سال ۱۳۸۳ منتشر نمیشود اما چاپهای دوم و سوم اکثر شمارههای ان در سالهای اخیر عرضه شده است.[نیازمند منبع] در سالهای اخیر و با گسترش استفاده از اینترنت در میان نویسندهگان و مترجمان، فرهادپور به همراه چند تن از نویسندهگان و مترجمان دیگر از جمله صالح نجفی، امید مهرگان، مازیار اسلامی، رحمان بوذری در وبسایت تز یازدهم مطالب خود را منتشر میکنند. او همچنین از مدرسین مؤسسه پرسش است.
الهیات در عصر فرهنگ تکنولوژیک
تأملاتی در باب شعر (ارغنون، بهار ۱۳۷۳، شمارهٔ ۱)
ایدههایی برای شعر شامل سی قطعه شعر بود که مجوز انتشار آن صادر نشد.[۴] این مجموعه نهایتاً با عنوان ایدههای شعری به صورت کتاب الکترونیک در وبگاه تز یازدهم منتشر شد.[۵]
جوانی بیحاصل،
اسیرِ همه چیز،
من زندگیام را
با حساسیتی فزون از حد
بر باد دادهام
آه بگذار زمان عاشق شدن دلها فرا رسد.
(ترجمه شعر «ترانه بلندترین برج» اثر آرتور رمبو)[۶]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.