Riho Grünthali isapoolne vanaisa oli eesti luuletaja ja keeleteadlane Villem Grünthal-Ridala. Isapoolse vanaonu Timotheus Grünthali kaudu on ta hõimlane Jaan Poska suguvõsaga (Jaan Poska tütre Vera Poska-Grünthali kaudu), kus silmapaistvad sugulased olid kirjanik, arst ja poliitik Ivar Grünthal ning tema abikaasa Ida Hokkanen (tõlkinud soome keelde A. H. Tammsaare "Kõrboja peremehe") ning meediaärimees ja ajakirjanik Raoul Grünthal (sünd. 1966; meediakontserni Schibsted Rootsi osa peadirektor).
Homonymy and systemacy in Estonian inflection. – Keele kannul. Pühendusteos Mati Erelti 60. sünnipäevaks 12. märtsil 2001. Koostanud ja toimetanud Reet Kasik. Tartu: Tartu Ülikooli Eesti Keele Õppetool 2001 (Tartu Ülikooli Eesti Keele Õppetooli Toimetised 17), 42–61.
Prehistoric contacts between Mordvin and Indo-European. – Finno-Ugrians and Indo-Europeans: Linguistic and Literary Contacts. Proceedings of the Symposium at the University of Groningen, November 22–24, 2001. Ed. by Rogier Blokland & Cornelius Hasselblatt. Maastricht: Shaker 2002 (Studia Fenno-Ugrica Groningana 2), 84–91.
Finno-Ugric 'dog' and 'wolf'. – Etymologie, Entlehnungen und Entwicklungen. Festschrift für Jorma Koivulehto zum 70. Geburtstag. Herausgegeben von Irma Hyvärinen, Petri Kallio und Jarmo Korhonen unter Mitarbeit von Leena Kolehmainen. Helsingi 2004 (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki 63), 83–96.
Miksi itämerensuomessa on prepositioita? – Virittäjä 109 (2005), 28–51.
The Mordvinic languages between bush and tree: A historical reappraisal. – Sámit, sánit, sátnehámit. Riepmočála Pekka Sammallahtii miessemánu 21. beaivve 2007. Doaimmahan Jussi Ylikoski ja Ante Aikio. Helsingi: Suomalais-ugrilainen seura / Société Finno-Ougrienne 2007 (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 253), 115–135.
Finnic languages and Baltic Sea language area. – Incontri Linguistici 30 (2007), 29–48.
Morphological change and the influence of language contact in Estonian. – Beiträge zur Morphologie. Germanisch, Baltisch, Ostseefinnisch. Hrsg. von Hans Fix. [Odense:] University Press of Southern Denmark. 2007, 403–432.
Suomen kielen vaikutus viron kieleen. – Kielet kohtaavat. Toimittaneet Jyrki Kalliokoski, Lari Kotilainen ja Päivi Pahta. Helsingi: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura 2009 (Tietolipas 227), 231–263.
Kieliyhteisön rapautuminen ja kielellisen identiteetin muutos: 2000-luvun ersämordvalaiset ja vepsäläiset. – Kielissä kulttuurien ääni. Toimittaneet Anna Idström ja Sachiko Sosa. Helsingi: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura 2009 (Tietolipas 228), 265–289.
Population decline and the Erosion of the Veps Language Community. – Ethnic and Linguistic Context of Identitry: Finno-Ugric Minorities. Ed. by Riho Grünthal & Magdolna Kovács. Helsingi 2011 (Uralica Helsingiensia 5), 267–293.
Toimetajana
(koos Sirpa Penttise & Tapani Salmisega) IFUSCO 1988. Proceedings of the Fifth International Finno-Ugrist Students’ Conference, Helsinki, 22–26 May 1988. Helsingi: Castrenianium & Finno-Ugrian Society 1989 (Castrenianumin Toimitteita 35).
(koos Johanna Laaksoga) Oekeeta asijoo. Commentationes Fenno-Ugricae in honorem Seppo Suhonen sexagenarii. Helsingi: Suomalais-ugrilainen seura 1998 (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 228).
Ennen, muinoin. Miten menneisyyttämme tutkitaan. Helsingi: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura 2002 (Tietolipas 180).
(koos Petri Kallioga) A Linguistic Map of Prehistoric Northern Europe. Helsingi: Société Finno-Ougrienne 2012. (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 266).