Gilbert Keith Chesterton

briti kirjanik From Wikipedia, the free encyclopedia

Gilbert Keith Chesterton

Gilbert Keith Chesterton (29. mai 187414. juuni 1936) oli 20. sajandi alguse mõjukas inglise kirjanik. Tema mitmekülgne ja mahukas looming hõlmas ajakirjandust, luulet, biograafiaid, apologeetikat, ulmet ja detektiivilugusid.

Thumb
Gilbert Keith Chesterton

Teosed eesti keeles

  • "Sinine rist" (The blue cross; novellid Sinine rist; Kolm tapariista; Jumala vasar). Inglise keelest tõlkinud Marta Strandberg. Sari" Looduse universaal-biblioteek", nr 30, Loodus, Tartu 1928, 64 lk
  • "Saladuslik aed" (The secret garden; kriminaaljutud Saladuslik aed ja Kummalised sammud). Inglise keelest tõlkinud Anna Mägi. Sari "Looduse universaal-biblioteek", nr 105, Loodus, Tartu 1930, 64 lk
  • "Isa Browni lugusid". Inglise keelest tõlkinud Edith Roks. Tallinn, Loomingu Raamatukogu 1958, nr 32, 62 lk
  • "Saladuslik aed". Kirjastus Sünnimaa, Viljandi 1990, 16 lk
  • "Isa Browni lugusid ja teisi jutte" (tõlgitud raamatutest: The Penguin complete Father Brown; Selected stories; Stories, essays and poems). Inglise keelest tõlkinud ja järelsõna: Kersti Unt. Eesti Raamat, Tallinn 1992, 335 lk (Kordustrükk: Tallinn : Varrak : Eesti Päevaleht, 2013)
  • "Isa Browni saladus" (kriminaaljutud). Tõlkinud Kersti Unt. Sari "Mirabilia", Eesti Raamat, Tallinn 2000, 168 lk
  • "Püha Franciscus Assisist" (St. Francis of Assisi). Tõlkinud Jaanus Sarapuu; järelsõna: Philippe Jourdan. Sari Klassikalised lood, Eesti Raamat, Tallinn 2007, 192 lk
  • "Õigest usust: esseed" Tõlkinud Tiia Rinne. Tallinn: Kuldsulg, 2011, 215 lk
  • "Mees, kes oli Neljapäev: luupainaja" Tõlkinud ja järelsõna: Peeter Veltson; toimetanud Hille Lagerspetz. Tallinn: Eesti Raamat, 2012, 174 lk

Kirjandus

Välislingid

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.